Текст и перевод песни Ирина Билык feat. ТІК - Зима
Жовте
листя
опадає,
дощ
і
снігом
накрапає.
Желтые
листья
опадают,
дождь
и
снегом
накрапывает.
За
вікном
ховається
зима.
За
окном
прячется
зима.
Ти
пішла,
і
я
не
знаю,
де
любов
моя
блукає.
Ты
ушла,
и
я
не
знаю,
де
любов
моя
блукає.
Замела
сліди
твої
зима.
Замела
следы
твои
зима.
Зима,
не
боюсь
я
твоїх
морозів,
а
сніжинки
- замерзлi
сльози.
Зима,
не
боюсь
я
твоих
морозов,
а
снежинки
- замерзшие
слезы.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Зима.
Відлітають
птахи
останні.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Зима.
Улетают
последние
птицы.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Пам′ятаєш,
наше
літо?
Помнишь,
наше
лето?
Пам'ятаєш,
перші
квіти?
Помнишь,
первые
цветы?
Пам′ятаєш
ранішню
росу?
Помнишь
утреннюю
росу?
Тільки
зараз
відчуваю,
як
тебе
не
вистає
-
Только
сейчас
чувствую,
как
тебя
не
выстает
-
Хмарові,
зимового
дощу.
Облачные,
зимнего
дождя.
Зима,
не
боюсь
я
твоїх
морозів,
а
сніжинки
- замерзлi
сльози.
Зима,
не
боюсь
я
твоих
морозов,
а
снежинки
- замерзшие
слезы.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Зима.
Відлітають
птахи
останні.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Зима.
Улетают
последние
птицы.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виктор бронюк
Альбом
Рассвет
дата релиза
13-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.