Ирина Билык - А мені б туди - перевод текста песни на немецкий

А мені б туди - Ирина Билыкперевод на немецкий




А мені б туди
Ach, dorthin
Думала...
Dachte...
Вірила...
Glaubte...
Називала руки твої білими крилами.
Nannte deine Hände weiße Flügel.
Мріяла
Träumte
Веснами
Im Frühling
Розмовляти до ранку зорями небесними.
Bis zum Morgen mit den himmlischen Sternen zu sprechen.
Ти - скажи мені,
Du - sag mir,
Де - любов моя.
Wo - meine Liebe ist.
Ти - скажи мені,
Du - sag mir,
Де ти - де я.
Wo du bist - wo ich bin.
А мені б туди, до стрімкої води...
Ach, könnte ich nur dorthin, zum reißenden Wasser...
А мені б туди, де немає біди...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo es kein Leid gibt...
А мені б туди, де віночки пливуть...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo die Kränze schwimmen...
А мені б туди, де коханою звуть...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo man mich Geliebte nennt...
Хочеться
Ich möchte
Вірити,
glauben,
Хочеться душі печалі по землі розвіяти.
Ich möchte die Sorgen der Seele über die Erde zerstreuen.
Горами
Durch die Berge
Сніжними
verschneiten
Йти туди, де ми були такими ніжними.
Dorthin gehen, wo wir so zärtlich waren.
Там - тепер не ти.
Dort - bist jetzt nicht du.
Там - тепер не я.
Dort - bin jetzt nicht ich.
Там - тепер блука
Dort - irrt jetzt
Любов
die Liebe
Моя.
meine.
А мені б туди, до стрімкої води...
Ach, könnte ich nur dorthin, zum reißenden Wasser...
А мені б туди, де немає біди...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo es kein Leid gibt...
А мені б туди, де віночки пливуть...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo die Kränze schwimmen...
А мені б туди, де коханою звуть...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo man mich Geliebte nennt...
Де ти мій сужений
Wo bist du, mein Auserwählter,
Милий неодружений
mein lieber Unverheirateter?
Я ж тебе чекаю давно
Ich warte doch schon lange auf dich.
Жду тебе, зву тебе
Warte auf dich, rufe dich,
М'ятою і рутою
mit Minze und Raute
Прикрашаю білий вінок
schmücke ich den weißen Kranz.
Лагідне сонечко
Die sanfte kleine Sonne
Гляне у віконечко
schaut ins Fensterchen,
Розтривожить душу мою
beunruhigt meine Seele.
Де ти мій сужений
Wo bist du, mein Auserwählter,
Милий неодружений
mein lieber Unverheirateter,
У якім далекім краю
In welchem fernen Land?
А мені б туди...
Ach, könnte ich nur dorthin...
А мені б туди...
Ach, könnte ich nur dorthin...
А мені б туди...
Ach, könnte ich nur dorthin...
А мені б туди, де коханою звуть...
Ach, könnte ich nur dorthin, wo man mich Geliebte nennt...





Авторы: анатолий матвийчук, ирина билык


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.