Листья,
как
журавли,
я
им
не
верю,
нет
Blätter,
wie
Kraniche,
ich
glaube
ihnen
nicht,
nein
Я
так
молю
тебя,
чтоб
получить
ответ
Ich
flehe
dich
so
sehr
an,
um
eine
Antwort
zu
bekommen
Рядом
с
тобой,
но
рядом
со
мной
тебя
нет
Nah
bei
dir,
doch
bei
mir
bist
du
nicht
Мыслями
я
живу,
больше
так
не
могу
Ich
lebe
in
Gedanken,
ich
kann
so
nicht
mehr
Спросишь
где
я
сейчас,
спросишь
в
последний
раз
Du
wirst
fragen,
wo
ich
jetzt
bin,
du
wirst
zum
letzten
Mal
fragen
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Неужели
чем
то
я
тебя
обидела
Habe
ich
dich
wirklich
mit
etwas
gekränkt?
Перестал
любовь
дарить,
я
тобою
бредила
Du
hast
aufgehört,
Liebe
zu
schenken,
ich
schwärmte
von
dir
Каждый
раз
писать
стихи,
но
слова
напрасны
Jedes
Mal
Gedichte
schreiben,
doch
die
Worte
sind
vergebens
Как
же
мне
тебя
забыть,
дождливый
август
Wie
soll
ich
dich
vergessen,
regnerischer
August
Как
же
так-то,
почему,
дать
ответ
непросто
Wie
kommt
das,
warum,
eine
Antwort
zu
geben
ist
nicht
einfach
Словно
ветром
унесло
нас
в
открытый
космос
Als
hätte
uns
der
Wind
in
den
offenen
Weltraum
getragen
И
теперь
нам
не
найти
наш
безлюдный
остров
Und
nun
finden
wir
unsere
einsame
Insel
nicht
mehr
Вот
оно
и
мы
во
лжи,
между
нами
пропасть
Da
ist
es
und
wir
sind
in
einer
Lüge,
zwischen
uns
ein
Abgrund
Листья,
как
журавли,
я
им
не
верю,
нет
Blätter,
wie
Kraniche,
ich
glaube
ihnen
nicht,
nein
Я
так
молю
тебя,
чтоб
получить
ответ
Ich
flehe
dich
so
sehr
an,
um
eine
Antwort
zu
bekommen
Рядом
с
тобой,
но
рядом
со
мной
тебя
нет
Nah
bei
dir,
doch
bei
mir
bist
du
nicht
Мыслями
я
живу,
больше
так
не
могу
Ich
lebe
in
Gedanken,
ich
kann
so
nicht
mehr
Спросишь
где
я
сейчас,
спросишь
в
последний
раз
Du
wirst
fragen,
wo
ich
jetzt
bin,
du
wirst
zum
letzten
Mal
fragen
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Не
позволил
утонуть
в
твоем
грешном
мире
Du
hast
nicht
zugelassen,
in
deiner
sündigen
Welt
zu
ertrinken
Неужели
нас
с
тобой
счастье
разделило
Hat
uns
das
Glück
wirklich
getrennt?
Все
исчезло
в
один
миг,
я
ведь
не
решила
Alles
verschwand
in
einem
Augenblick,
ich
habe
doch
nicht
entschieden
Одинокой
и
свободной
быть,
или
счастливой
Einsam
und
frei
zu
sein,
oder
glücklich
Я
пыталась
все
забыть,
все
моменты
наши
Ich
versuchte
alles
zu
vergessen,
all
unsere
Momente
Жить
счастливей,
чем
жила,
только
что
дальше?
Glücklicher
zu
leben,
als
ich
lebte,
doch
was
nun?
Снова
не
могу
дышать
в
этой
атмосфере
Wieder
kann
ich
in
dieser
Atmosphäre
nicht
atmen
Кружит
голову
любовь,
словно
карусели
Die
Liebe
dreht
den
Kopf,
wie
Karussells
Листья,
как
журавли,
я
им
не
верю,
нет
Blätter,
wie
Kraniche,
ich
glaube
ihnen
nicht,
nein
Я
так
молю
тебя,
чтоб
получить
ответ
Ich
flehe
dich
so
sehr
an,
um
eine
Antwort
zu
bekommen
Рядом
с
тобой,
но
рядом
со
мной
тебя
нет
Nah
bei
dir,
doch
bei
mir
bist
du
nicht
Мыслями
я
живу,
больше
так
не
могу
Ich
lebe
in
Gedanken,
ich
kann
so
nicht
mehr
Спросишь
где
я
сейчас,
спросишь
в
последний
раз
Du
wirst
fragen,
wo
ich
jetzt
bin,
du
wirst
zum
letzten
Mal
fragen
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Листья,
как
журавли,
я
им
не
верю,
нет
Blätter,
wie
Kraniche,
ich
glaube
ihnen
nicht,
nein
Я
так
молю
тебя,
чтоб
получить
ответ
Ich
flehe
dich
so
sehr
an,
um
eine
Antwort
zu
bekommen
Рядом
с
тобой,
но
рядом
со
мной
тебя
нет
Nah
bei
dir,
doch
bei
mir
bist
du
nicht
Мыслями
я
живу,
больше
так
не
могу
Ich
lebe
in
Gedanken,
ich
kann
so
nicht
mehr
Спросишь
где
я
сейчас,
спросишь
в
последний
раз
Du
wirst
fragen,
wo
ich
jetzt
bin,
du
wirst
zum
letzten
Mal
fragen
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Я
промолчу,
ведь
больше
нет
нас
Ich
werde
schweigen,
denn
uns
gibt
es
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: линицкий андрей
Альбом
Листья
дата релиза
06-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.