Ирина Билык - Любовь. Яд - перевод текста песни на немецкий

Любовь. Яд - Ирина Билыкперевод на немецкий




Любовь. Яд
Liebe. Gift
Плюс - запятая,
Plus Komma,
минус - любовь
Minus Liebe
Сплю, понимая, что не с тобой.
Ich schlafe und weiß, ich bin nicht bei dir.
Руки так сжаты, руки не тронь
Die Hände so fest umklammert, fass sie nicht an
У зажигалки умер огонь,
Beim Feuerzeug ist das Feuer erloschen,
У зажигалки умер огонь.
Beim Feuerzeug ist das Feuer erloschen.
Я посвящаю тебе свои песни,
Ich widme dir meine Lieder,
Хотя тебе они не интересны.
Obwohl sie dich nicht interessieren.
Я для тебя никогда не воскресну
Ich werde für dich niemals auferstehen
Я уже не я...
Ich bin nicht mehr ich...
А ты меня никогда не забудешь.
Aber du wirst mich niemals vergessen.
И даже если кого-то полюбишь,
Und selbst wenn du jemand anderen lieben wirst,
Искать глазами глаза мои будешь
Wirst du mit deinen Augen meine Augen suchen
Любовь. Яд.
Liebe. Gift.
Ты мне не снишься тысячу лет
Du erscheinst mir seit tausend Jahren nicht im Traum
В фильмах и книжках выхода нет.
In Filmen und Büchern gibt es keinen Ausweg.
Это не пальцы, это не кровь
Das sind keine Finger, das ist kein Blut
Плюс - улыбайся,
Plus lächle,
Минус - любовь.
Minus Liebe.
Плюс - улыбайся,
Plus lächle,
Минус - любовь.
Minus Liebe.
Я посвящаю тебе свои песни,
Ich widme dir meine Lieder,
Хотя тебе они не интересны.
Obwohl sie dich nicht interessieren.
Я для тебя никогда не воскресну
Ich werde für dich niemals auferstehen
Я уже не я...
Ich bin nicht mehr ich...
А ты меня никогда не забудешь.
Aber du wirst mich niemals vergessen.
И даже если кого-то полюбишь,
Und selbst wenn du jemand anderen lieben wirst,
Искать глазами глаза мои будешь
Wirst du mit deinen Augen meine Augen suchen
Любовь. Яд.
Liebe. Gift.
Девочка плачет, тает весна
Das Mädchen weint, der Frühling schmilzt dahin
Что это, значит, знает она.
Was das bedeutet, weiß sie.
Хрипнет мобильный: "Крошка привет!"
Das Handy krächzt: "Süße, hallo!"
Нет! Выход закрыли, выхода нет.
Nein! Der Ausgang ist verschlossen, es gibt keinen Ausweg.
Я посвящаю тебе свои песни,
Ich widme dir meine Lieder,
Хотя тебе они не интересны.
Obwohl sie dich nicht interessieren.
Я для тебя никогда не воскресну
Ich werde für dich niemals auferstehen
Я уже не я...
Ich bin nicht mehr ich...
А ты меня никогда не забудешь.
Aber du wirst mich niemals vergessen.
И даже если кого-то полюбишь,
Und selbst wenn du jemand anderen lieben wirst,
Искать глазами глаза мои будешь
Wirst du mit deinen Augen meine Augen suchen
Любовь. Яд.
Liebe. Gift.
Любовь. Яд.
Liebe. Gift.





Авторы: віталій куровській, руслан квінта


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.