Не любовники
Nicht Liebhaber
Немыслимо
красивые
глаза
Unvorstellbar
schöne
Augen
Их
вспоминать
немного
больно
мне
Sich
an
sie
zu
erinnern,
tut
mir
ein
wenig
weh
Я
знаю,
ревновать
тебя
нельзя
Ich
weiß,
ich
darf
nicht
eifersüchtig
auf
dich
sein
Но
почему-то
думаю
о
тебе
Aber
irgendwie
denke
ich
an
dich
И
только
ты
меня
понимаешь,
обнимаешь
Und
nur
du
verstehst
mich,
umarmst
mich
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
мы
друг
для
друга
- понять
нельзя
Wer
wir
füreinander
sind
- ist
nicht
zu
verstehen
Ты
- небо,
я
- земля
под
небом
Du
- der
Himmel,
ich
- die
Erde
unter
dem
Himmel
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
сказал,
что
время
вернуть
нельзя?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
kann?
Не
верю
я
Ich
glaube
es
nicht
Немыслимо
холодная
гроза
Ein
unvorstellbar
kaltes
Gewitter
Мне
промочила
душу
и
любовь
Hat
meine
Seele
und
meine
Liebe
durchnässt
Я
знаю,
время
не
вернуть
назад
Ich
weiß,
man
kann
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
И
не
прожить
нам
эти
ночи
вновь
Und
wir
können
diese
Nächte
nicht
erneut
erleben
В
которых
ты
меня
понимаешь,
обнимаешь
In
denen
du
mich
verstehst,
mich
umarmst
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
мы
друг
для
друга
- понять
нельзя
Wer
wir
füreinander
sind
- ist
nicht
zu
verstehen
Ты
- небо,
я
- земля
под
небом
Du
- der
Himmel,
ich
- die
Erde
unter
dem
Himmel
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
сказал,
что
время
вернуть
нельзя?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
kann?
Не
верю
я
Ich
glaube
es
nicht
Горячие
сердца
в
такт
бьются
Heiße
Herzen
schlagen
im
Takt
Но
почему
тогда
они
врозь
расстаются
Aber
warum
trennen
sie
sich
dann?
И
обещают
встретиться
когда
нибудь
снова
Und
versprechen,
sich
irgendwann
wiederzusehen
Кто
мы
друг
для
друга?
Нет
такого
слова
Wer
sind
wir
füreinander?
Es
gibt
kein
Wort
dafür
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
мы
друг
для
друга
- понять
нельзя
Wer
wir
füreinander
sind
- ist
nicht
zu
verstehen
Ты
- небо,
я
- земля
под
небом
Du
- der
Himmel,
ich
- die
Erde
unter
dem
Himmel
Мы
ведь
не
любовники,
не
друзья
Wir
sind
ja
keine
Liebhaber,
keine
Freunde
Мы
просто
ты
и
я
Wir
sind
einfach
du
und
ich
Кто
сказал,
что
время
вернуть
нельзя?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
kann?
Не
верю
я
Ich
glaube
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Babenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.