Ирина Билык - Не ховай очей - перевод текста песни на немецкий

Не ховай очей - Ирина Билыкперевод на немецкий




Не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen
Ця ніч така спокійна і ніжна
Diese Nacht ist so ruhig und zart
І тиха, як ніколи ще не було
Und still, wie sie noch nie war
Вона така блакитна і сніжна
Sie ist so himmelblau und schneeweiß
Але собою нас пригорнула
Aber sie hat uns umarmt
Я в тебе щось запитаю
Ich werde dich etwas fragen
Хоч і знаю відповідь наперед
Obwohl ich die Antwort schon kenne
Я тебе вустами торкаюсь
Ich berühre dich mit meinen Lippen
А твої вуста солодкі, як мед
Und deine Lippen sind süß wie Honig
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben
На небі посміхаються зорі
Am Himmel lächeln die Sterne
І дивляться, як місяць вінчає нас
Und sehen zu, wie der Mond uns krönt
Напевно, це найкраща з історій
Wahrscheinlich ist das die beste aller Geschichten
Де неймовірно так зупинився час
Wo die Zeit so unglaublich stehen geblieben ist
Я в тебе щось запитаю
Ich werde dich etwas fragen
Хоч і знаю відповідь наперед
Obwohl ich die Antwort schon kenne
Я тебе вустами торкаюсь (торкаюсь)
Ich berühre dich mit meinen Lippen (berühre)
А твої вуста солодкі, як мед
Und deine Lippen sind süß wie Honig
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben
(Не ховай очей)
(Verbirg nicht deine Augen)
(Не ховай очей...)
(Verbirg nicht deine Augen...)
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я вже встигла в них задивитися
Ich habe mich schon in ihnen verloren
Не ховай очей, не ховай очей
Verbirg nicht deine Augen, verbirg nicht deine Augen
Я так хочу в них залишитися
Ich möchte so sehr in ihnen bleiben





Авторы: лемчук ю.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.