Ирина Билык - Снег - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ирина Билык - Снег




Снег
Snow
Почему так жесток снег
Why is snow so cruel
Оставляет твои следы
It leaves your footprints
И по кругу зачем бег
And why do I run in circles
И бежишь от меня ты
And you run away from me
Не дает до утра спать
It won't let me sleep until morning
Снег растаявший, он - вода
Melted snow, it's water
Ты одно только должен знать
You need to know just one thing
Я люблю тебя навсегда
I love you forever
Не дает до утра спать
It won't let me sleep until morning
Снег растаявший, он - вода
Melted snow, it's water
Ты одно только должен знать
You need to know just one thing
Я люблю тебя навсегда
I love you forever
Почему голоса звезд
Why is the voice of the stars
В полумраке едва слышны?
Barely heard in the semi-darkness?
Ветер слезы дождя принес
The wind brought tears of rain
Только слезы мне не нужны
But I don't need tears
Разучилась смотреть вдаль,
I've forgotten how to look into the distance
Разучилась считать до ста
I've forgotten how to count to a hundred
Разучилась любить февраль
I've forgotten how to love February
Он украл тебя навсегда
It stole you away forever
Разучилась смотреть вдаль
I've forgotten how to look into the distance
Разучилась считать до ста
I've forgotten how to count to a hundred
Разучилась любить февраль
I've forgotten how to love February
Он забрал тебя навсегда
It took you away forever
Расстаются, когда ложь
People break up when they lie,
Засыпают, когда тьма
They fall asleep when it's dark,
И по телу когда дрожь
And when their bodies shiver,
Разрешает сводить с ума
It's allowed to drive them crazy.
Если хочешь идти - иди
If you want to go - go,
Если хочешь забыть - забудь
If you want to forget - forget,
Только знай, что в конце пути
Just know that at the end of the road,
Ничего уже не вернуть
Nothing can be returned.
Если хочешь идти - иди
If you want to go - go,
Если хочешь забыть - забудь
If you want to forget - forget,
Только знай, что в конце пути
Just know that at the end of the road,
Никого уже не вернуть
No one can be returned.
Никого уже не вернуть
No one can be returned.





Авторы: Iryna Bilyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.