Ирина Ортман - Что-то в тебе есть - перевод текста песни на немецкий

Что-то в тебе есть - Ирина Ортманперевод на немецкий




Что-то в тебе есть
Etwas ist an dir
знаешь... что я понял одно... что я начал по настоящему жить только после встречи с тобой...
Weißt du... was ich erkannt habe... dass ich erst nach unserem Treffen wirklich angefangen habe zu leben...
за нашу встречу я буду благодарен вечно
Für unser Treffen werde ich ewig dankbar sein
за каждый вечер и утро... ведь ты так безупречна
für jeden Abend und Morgen... denn du bist so makellos
за каждый день и ночь.за каждую секунду с тобою
für jeden Tag und jede Nacht. für jede Sekunde mit dir
знаешь все вокруг врали. тверля любовь -это боль
Weißt du, alle um uns herum haben gelogen, sagten immer wieder, Liebe sei Schmerz
я все любуюсь твоим взглядом искренним
Ich bewundere immer noch deinen aufrichtigen Blick
он так прекрасен как рассвет и чист как истина
Er ist so wunderschön wie die Morgendämmerung und rein wie die Wahrheit
знаешь. в тебе что то есть я не скрою
Weißt du, etwas ist an dir, ich verheimliche es nicht
и это что то наполняет мое сердце любовью
Und dieses Etwas erfüllt mein Herz mit Liebe
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой поделюсь мыслью
Aber ich teile einen Gedanken mit dir
давай сбежим от всех будем только ты и я
Lass uns vor allen fliehen, nur du und ich sein
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой ты мой кусочек жизни
Aber ich bin bei dir, du bist mein Stück Leben
ведь я не вижу смысла жить быть без тебя
Denn ich sehe keinen Sinn darin, ohne dich zu leben
в тебе что то есть...
Etwas ist an dir...
я каждый день смотрю любя на тебя
Ich schaue dich jeden Tag liebevoll an
пока ты спишь я не усну здесь...
Während du schläfst, schlafe ich hier nicht ein...
я вечно думаю что делала я без тебя
Ich denke ewig darüber nach, was ich ohne dich getan hätte
эти ночи без сна
Diese Nächte ohne Schlaf
в душе снова весна
In der Seele ist wieder Frühling
и я тону в этой песне, наше чувство -весна
Und ich ertrinke in diesem Lied, unser Gefühl ist der Frühling
моя жизнь пуста... без тебя пуста
Mein Leben ist leer... ohne dich leer
ты знаешь главное мы вместе остальное пустяк
Du weißt, die Hauptsache ist, wir sind zusammen, der Rest ist Nebensache
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой поделюсь мыслью
Aber ich teile einen Gedanken mit dir
давай сбежим от всех будем только ты и я
Lass uns vor allen fliehen, nur du und ich sein
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой ты мой кусочек жизни
Aber ich bin bei dir, du bist mein Stück Leben
ведь я не вижу смысла жить быть без тебя
Denn ich sehe keinen Sinn darin, ohne dich zu leben
этот город погас
Diese Stadt ist erloschen
загорелись огни
Die Lichter gingen an
а я все слушаю шагая по фм волнам
Und ich höre immer noch zu, während ich auf den FM-Wellen wandere
ты проснешься и скажешь давай малыш поспи
Du wirst aufwachen und sagen: Komm, Schatz, schlaf noch ein wenig
я обниму и нежно прикоснусь к твоим губам
Ich werde dich umarmen und sanft deine Lippen berühren
в тебе что то есть
Etwas ist an dir
я каждый день смотрю любя на тебя
Ich schaue dich jeden Tag liebevoll an
пока ты спишь я не усну здесь
Während du schläfst, schlafe ich hier nicht ein
я вечно думаю что делал я без тебя
Ich denke ewig darüber nach, was ich ohne dich getan hätte
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой поделюсь мыслью
Aber ich teile einen Gedanken mit dir
давай сбежим от всех будем только ты и я
Lass uns vor allen fliehen, nur du und ich sein
а время тает так быстро
Und die Zeit zerrinnt so schnell
какого черта оно спешит в никуда
Zum Teufel, warum eilt sie nirgendwohin
но я с тобой ты мой кусочек жизни
Aber ich bin bei dir, du bist mein Stück Leben
ведь я не вижу смысла жить.
Denn ich sehe keinen Sinn darin zu leben.
без тебя...
Ohne dich...





Авторы: богданов а.о., жилина а.п., терентьев в.б.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.