Текст и перевод песни Ирина Ортман - Здравствуй, счастье!
Здравствуй, счастье!
Hello, Happiness!
Написаны
о
нас
с
тобой
They're
writing
about
you
and
me
Знаешь
когда
мы
вместе
You
know
when
we're
together
Солнце
соединяется
с
луной
The
sun
joins
the
moon
Мне
иногда
хочется
время
остановить
Sometimes
I
want
to
stop
time
Чтобы
заново
эти
минуты
прожить
To
relive
these
minutes
again
Ты
мой
океан
мое
вдохновение
You
are
my
ocean,
my
inspiration
Люблю
тебя
как
муза
любит
гения
I
love
you
like
a
muse
loves
a
genius
Здравствуй
счастье
любовь
моя
Hello,
my
love,
my
happiness
Я
желаю
тебе
хорошего
дня
I
wish
you
a
good
day
Твое
сердце
бьется
в
моей
груди
Your
heart
beats
in
my
chest
Воздухом
одним
ты
со
мной
дыши
дыши
We
breathe
the
same
air,
darling
Доброй
ночи
любовь
моя
Good
night,
my
love
Завтра
вместе
встретим
начал
нового
дня
Tomorrow
we'll
meet
the
beginning
of
a
new
day
together
И
за
чашкой
кофе
говорить
о
личном
And
over
a
cup
of
coffee,
we'll
talk
about
personal
things
Быть
счастливыми
самыми
наша
привычка
Being
the
happiest
is
our
habit
Я
знаю
все
самые
прекрасные
фильмы
I
know
all
the
most
beautiful
films
Снятые
о
нас
с
тобой
Shot
about
you
and
me
В
моём
необъятном
небе
ванильном
In
my
vast
vanilla
sky
Ты
путеводной
стал
звездой
You've
become
my
guiding
star
Я
как
тебя,
никого,
сильно
так
I
love
you
like
no
one
else
Чтоб
до
дрожи
поцелуй
и
каждый
взгляд
So
that
your
kisses
and
every
glance
make
me
shiver
Ты
мой
океан
моё
вдохновение
You
are
my
ocean,
my
inspiration
Люблю
тебя
как
муза
любит
гения
I
love
you
like
a
muse
loves
a
genius
Здравствуй
счастье
любовь
моя
Hello,
my
love,
my
happiness
Я
желаю
тебе
хорошего
дня
I
wish
you
a
good
day
Твое
сердце
бьется
в
моей
груди
Your
heart
beats
in
my
chest
Воздухом
одним
ты
со
мной
дыши
дыши
We
breathe
the
same
air,
darling
Доброй
ночи
любовь
моя
Good
night,
my
love
Завтра
вместе
встретим
начал
нового
дня
Tomorrow
we'll
meet
the
beginning
of
a
new
day
together
И
за
чашкой
кофе
говорить
о
личном
And
over
a
cup
of
coffee,
we'll
talk
about
personal
things
Быть
счастливыми
самыми
наша
привычка
Being
the
happiest
is
our
habit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: романоф а.д., гуров и.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.