Текст и перевод песни Ищейка - Красить волосы
Красить волосы
Dye My Hair
Я
не
знаю
как
начать
I
don't
know
how
to
start
Я
боюсь
все
сразу
же
сломать
I'm
afraid
I'll
just
break
everything
Впереди
со
мной
нас
ждет
провал
Ahead
of
me,
failure
awaits
Лучше
все
оставить
так
как
было
It's
better
to
leave
everything
as
it
was
Я
не
знаю
как
начать
I
don't
know
how
to
start
Я
боюсь
опять
все
потерять
I'm
afraid
I'll
lose
everything
again
Надоело
мне
сидеть
и
ждать
I'm
tired
of
sitting
and
waiting
Изменить
себя,
забыть
про
страх
Change
myself,
forget
the
fear
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
покрашу
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Не
изменился
в
этом
весь
ты
Nothing
has
changed
in
this
whole
thing
Я
продолжу
I
will
continue
Всех
друзей
я
давно
растерял
I've
lost
all
my
friends
Под
предлогом
остаться,
расслабиться
On
the
pretext
of
staying,
relaxing
Дома
сидеть
будет
лучше
It
will
be
better
to
sit
at
home
Ведь
столько
мне
дел
наверстать
придется
Because
I
have
so
many
things
to
do
(Остался
таким
же,
не
смог
быть
другим)
(You
remained
the
same,
you
couldn't
be
different)
Я
не
знаю
как
начать
I
don't
know
how
to
start
Я
боюсь
все
сразу
же
сломать
I'm
afraid
I'll
just
break
everything
Впереди
со
мной
нас
ждет
провал
Ahead
of
me,
failure
awaits
Лучше
все
оставить
так
как
было
It's
better
to
leave
everything
as
it
was
Я
не
знаю
как
начать
I
don't
know
how
to
start
Я
боюсь
опять
все
потерять
I'm
afraid
I'll
lose
everything
again
Надоело
мне
сидеть
и
ждать
I'm
tired
of
sitting
and
waiting
Изменить
себя,
забыть
про
страх
Change
myself,
forget
the
fear
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
покрашу
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Я
буду
красить
свои
волосы
I
will
dye
my
hair
Не
изменился
в
этом
весь
ты
Nothing
has
changed
in
this
whole
thing
Я
продолжу
I
will
continue
Остался
таким
же
несобранным
You
remain
the
same,
so
disorganized
Не
замечаю
так
много
хороших
начал
You
don't
notice
so
many
good
beginnings
Ну
и
зачем
я
сделал
это?
Well,
why
did
I
do
this?
Просто
поверьте
Just
believe
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав борисов, иван афанасьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.