Текст и перевод песни Ищейка - Остановись
Мне
кажется
что
я
I
feel
like
I'm
Заброшенный
дом
An
abandoned
house
Я
голос
потерял
давно
I've
lost
my
voice
for
a
long
time
Мне
не
найти
тебя
в
нем
I
can't
find
you
in
it
Порваны
все
связки
All
the
ligaments
are
torn
Кости
сломаны
The
bones
are
broken
Мой
следующий
шаг
My
next
step
Уносит
назад
меня
Takes
me
back
Не
выбраться
Can't
get
out
Отсюда
нам
From
here
we
are
Мне
кажется
что
я
I
feel
like
I'm
Еще
вернусь
I'll
come
back
Я
научусь
кричать
I'll
learn
to
scream
Меня
услышат
все
Everyone
will
hear
me
Дождись
я
мчусь
Wait,
I'm
rushing
До
завтрашнего
дня
Until
tomorrow
Нет
ясности
в
словах
There
is
no
clarity
in
the
words
Не
стоит
ждать
меня
Don't
wait
for
me
Где
стояли
рядом
Where
we
stood
side
by
side
Не
осталось
мест
There
are
no
places
left
Значит
скоро
ранит
So
it
will
hurt
soon
Дождись
меня
я
на
минуту
и
обратно
Wait
for
me
for
a
minute
and
come
back
Дождись
меня
я
на
минуту
и
обратно
Wait
for
me
for
a
minute
and
come
back
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Совсем
в
другом
месте
In
a
completely
different
place
Держал
себя
вблизи
но
потерял
I
kept
myself
close
but
I
got
lost
И
если
заметишь
And
if
you
notice
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Просто
дождись
меня
Just
wait
for
me
До
завтрашнего
дня
Until
tomorrow
Не
стоит
ждать
меня
Don't
wait
for
me
Открыться
для
тебя
так
сложно
It's
so
difficult
to
open
up
to
you
Совсем
один
сбежал
I
ran
away
completely
alone
Но
я
хотел
бы
чтоб
ты
был
со
мной
But
I
want
you
to
be
with
me
Чтоб
я
сбежал
That
I
would
run
away
Чтоб
ты
сбежал
That
you
would
run
away
Чтоб
мы
бежали
в
одну
сторону
That
we
would
run
into
the
same
side
Чтоб
я
бежал
That
I
would
run
away
Чтоб
ты
бежал
That
you
would
run
away
Чтоб
мы
бежали
в
одну
сторону
That
we
would
run
into
the
same
side
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
(Forward,
forward,
forward,
forward)
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
(Forward,
forward,
forward,
forward)
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
(Forward,
forward,
forward,
forward)
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
(Forward,
forward,
forward,
forward)
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Совсем
в
другом
месте
In
a
completely
different
place
Держал
себя
вблизи
но
потерял
I
kept
myself
close
but
I
got
lost
И
если
заметишь
And
if
you
notice
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Совсем
не
там
где
был
еще
вчера
Not
quite
where
I
was
yesterday
Просто
дождись
меня
Just
wait
for
me
Пожары
заполнили
все
дома
Fires
have
filled
all
the
houses
Меня
нельзя
найти
I
can't
be
found
Пожалуйста
освободи
меня
Please
let
me
go
Отсюда
нет
пути
обратно
There's
no
way
back
from
here
Отсюда
нет
пути
обратно
There's
no
way
back
from
here
Пожары
разрушили
все
дома
Fires
have
destroyed
all
the
houses
Меня
нельзя
найти
I
can't
be
found
Пожалуйста
освободи
меня
Please
let
me
go
Отсюда
нет
пути
обратно
There's
no
way
back
from
here
Отсюда
нет
пути
обратно
There's
no
way
back
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.