Кресты на обочине
Kreuze am Straßenrand
Ушедшие
годы
и
города
Vergangene
Jahre
und
Städte
Разбитые
стёкла
покинутой
гавани
Zerbrochene
Scheiben
des
verlassenen
Hafens
Мы
не
вернёмся
сюда
никогда
Wir
werden
niemals
hierher
zurückkehren
Мы
здесь
всё
оставили
Wir
haben
hier
alles
zurückgelassen
Холод
дорог
Kälte
der
Straßen
Не
горят
фонари
Die
Laternen
brennen
nicht
И
где-то
вдали
Und
irgendwo
in
der
Ferne
Тихо
шепчет
ранняя
осень
Flüstert
leise
der
frühe
Herbst
Ты
так
одинок
Du
bist
so
alleine
Средь
этой
любви
Inmitten
dieser
Liebe
Впереди
только
дым
Voraus
nur
Rauch
И
кресты
на
обочине
Und
Kreuze
am
Straßenrand
Уйти
на
покой,
раствориться
в
листве
Zur
Ruhe
kommen,
sich
im
Laub
auflösen
И
вырвать
мысли
из
уродливой
памяти
Und
die
Gedanken
der
hässlichen
Erinnerung
entreißen
Сжечь
все
мосты,
стереть
свой
цвет
Alle
Brücken
verbrennen,
die
eigene
Farbe
auslöschen
Пить
горькую
дрань
за
упокой
и
за
здравие
Bitteren
Fusel
trinken
auf
die
Toten
und
die
Lebenden
Холод
дорог
Kälte
der
Straßen
Не
горят
фонари
Die
Laternen
brennen
nicht
И
где-то
вдали
Und
irgendwo
in
der
Ferne
Тихо
шепчет
ранняя
осень
Flüstert
leise
der
frühe
Herbst
Ты
так
одинок
Du
bist
so
alleine
Средь
этой
любви
Inmitten
dieser
Liebe
Впереди
только
дым
Voraus
nur
Rauch
И
кресты
на
обочине
Und
Kreuze
am
Straßenrand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.