Июльские Дни - Тёмные мысли - перевод текста песни на немецкий

Тёмные мысли - Июльские Дниперевод на немецкий




Тёмные мысли
Dunkle Gedanken
Этот день - не позволит тебе разомкнуть глаза.
Dieser Tag - wird dir nicht erlauben, die Augen zu öffnen.
Эта ночь - не даст увидеть сон.
Diese Nacht - lässt dich keinen Traum sehen.
Этот ключ - не подходит ни к одной из известных дверей.
Dieser Schlüssel - passt zu keiner der bekannten Türen.
Эта женщина - никогда не станет твоей.
Diese Frau - wird niemals dein sein.
Уже не так страшно, просто все разошлись по домам.
Es ist nicht mehr so ​​beängstigend, nur sind alle nach Hause gegangen.
На пыльных сервантах воспоминаний стоят их фотографии.
Auf den staubigen Sideboards der Erinnerungen stehen ihre Fotos.
Спицы воспоминаний, от которых болит голова,
Die Nadeln der Erinnerungen, von denen der Kopf schmerzt,
Не дают
lassen dich nicht
Уснуть.
einschlafen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.
И только тёмные мысли, в твоей голове,
Und nur dunkle Gedanken, in deinem Kopf,
И только тёмные мысли помогут тебе.
Und nur dunkle Gedanken werden dir helfen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.