В
"хрущёвке"
задёрнуты
шторы
In
der
"Chruschtschowka"
sind
die
Vorhänge
zugezogen
Упрямо
смотрю
в
потолок
Starr
schaue
ich
an
die
Decke
С
экранов
смеются
актёры
Von
den
Bildschirmen
lachen
Schauspieler
По
радио
трек
про
шнурок
Im
Radio
läuft
ein
Track
über
einen
Schnürsenkel
Холодный
душ
смоет
пороки
Eine
kalte
Dusche
wäscht
die
Laster
ab
Причастие
— кофеин
Die
Kommunion
– Koffein
Воскресай,
выжимая
все
соки
Steh
wieder
auf,
presse
alle
Säfte
aus
dir
heraus
Во
имя
блестящих
витрин!
Im
Namen
der
glänzenden
Schaufenster!
Во
имя
блестящих
витрин!
Im
Namen
der
glänzenden
Schaufenster!
Во
имя
блестящих
витрин!
Im
Namen
der
glänzenden
Schaufenster!
Во
имя
блестящих
витрин!
Im
Namen
der
glänzenden
Schaufenster!
Нас
мажет
с
утра
по
маршруткам
Es
verschmiert
uns
morgens
in
den
Marschrutkas
Ломает
в
вагонах
подземки
Es
bricht
uns
in
den
U-Bahn-Waggons
И
мысли
скорей
не
на
шутку
Und
die
Gedanken
sind
todernst
"Быстрее
б
приставили
к
стенке"
"Schneller
an
die
Wand
gestellt
werden"
И
с
каждой
задутой
свечою
Und
mit
jeder
ausgeblasenen
Kerze
Ржавеет
деталь
механизма
Rostet
ein
Teil
des
Mechanismus
Растут
километры
распятий
Wachsen
die
Kilometer
der
Kreuzigungen
За
Веру,
Царя
и
Отчизну
Für
Glaube,
Zar
und
Vaterland
За
Веру,
Царя
и
Отчизну!
Für
Glaube,
Zar
und
Vaterland!
Счастье
— внесённый
платёж
по
кредиту
Glück
– die
eingezahlte
Kreditrate
Свободное
место
в
метро
Ein
freier
Platz
in
der
U-Bahn
Сериал
про
ментов
и
бандитов
Eine
Serie
über
Bullen
und
Banditen
И
крестики
в
"Русском
Лото"
Und
Kreuze
im
"Russischen
Lotto"
Гнетущее
чувство
свободы
Ein
bedrückendes
Gefühl
von
Freiheit
Похмелье
по
выходным
Der
Kater
am
Wochenende
Нет,
мы
не
разучились
смеяться
Nein,
wir
haben
das
Lachen
nicht
verlernt
Просто
счастье
стало
другим
Nur
das
Glück
ist
anders
geworden
Счастье
— внесённый
платёж
по
кредиту
Glück
– die
eingezahlte
Kreditrate
Свободное
место
в
метро
Ein
freier
Platz
in
der
U-Bahn
Сериал
про
ментов
и
бандитов
Eine
Serie
über
Bullen
und
Banditen
И
крестики
в
"Русском
Лото"
Und
Kreuze
im
"Russischen
Lotto"
Гнетущее
чувство
свободы
Ein
bedrückendes
Gefühl
von
Freiheit
Гнетущее
чувство
свободы
Ein
bedrückendes
Gefühl
von
Freiheit
Гнетущее
чувство
свободы
Ein
bedrückendes
Gefühl
von
Freiheit
Гнетущее
чувство
свободы
Ein
bedrückendes
Gefühl
von
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в., захаров м.к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.