Пацaны
в
моём
дворе
снова
слушают
КиШ'а
Die
Jungs
in
meinem
Hof
hören
wieder
KiSh
И
сeнтябрь
вновь
в
огне,
улыбается
душа
Und
der
September
steht
wieder
in
Flammen,
die
Seele
lächelt
И
в
палатке
на
ЧП,
Blazer
— 36
рублей
Und
im
Kiosk
am
ChP
[Tschistye
Prudy],
Blazer
– 36
Rubel
Было
их
2007,
моих
виноградных
дней
Es
waren
2007,
meine
Weintrauben-Tage
Станция
Весенняя,
что
под
Подольском
Station
Wesennaja,
bei
Podolsk
В
электричку
без
билета
In
die
Elektritschka
ohne
Ticket
От
конторов
бегать
в
удовольствие
Vor
den
Kontrolleuren
wegzurennen
war
ein
Vergnügen
Зажевало
в
плеере
кассету
Im
Player
hat's
das
Tape
zerknittert
Пол
часа
в
прокуренном
тамбуре
Eine
halbe
Stunde
im
verrauchten
Vorraum
Сейчас
никто
уже
не
вспомнит
про
это
Jetzt
erinnert
sich
niemand
mehr
daran
Что
можно
было
всё
между
вагонами
Dass
man
alles
zwischen
den
Waggons
machen
konnte
А
в
самих
вагонах
курить
сигареты
Und
in
den
Waggons
selbst
Zigaretten
rauchen
Царицыно,
рынок,
в
метро
с
трамплина
Zarizyno,
Markt,
in
die
Metro
mit
einem
Sprung
Об
заклеенные
стикерами
турникеты
Über
die
mit
Stickern
beklebten
Drehkreuze
Рваная
майка,
рваные
джинсы
Zerrissenes
T-Shirt,
zerrissene
Jeans
Подрезанные
на
вписке
китайские
кеды
Auf
der
Hausparty
abgezogene
China-Sneaker
Косые
взгляды,
менты
в
вагоне
Schiefe
Blicke,
Bullen
im
Waggon
Нужно
прожить
всего
восемь
пролётов
Nur
acht
Stationen
überstehen
Здравствуй,
Макдональдс,
первый
в
России
Hallo,
McDonald's,
der
erste
in
Russland
Где
неважно
кто
ты!
Wo
es
egal
ist,
wer
du
bist!
Пацаны
в
моём
дворе
снова
слушают
КиШ'а
Die
Jungs
in
meinem
Hof
hören
wieder
KiSh
И
сентябрь
вновь
в
огне,
улыбается
душа
Und
der
September
steht
wieder
in
Flammen,
die
Seele
lächelt
И
в
палатке
на
ЧП,
Blazer
— 36
рублей
Und
im
Kiosk
am
ChP,
Blazer
– 36
Rubel
Было
их
2007,
моих
виноградных
дней
Es
waren
2007,
meine
Weintrauben-Tage
Девочки-эмочки,
юбочки
в
клеточку
Emo-Mädchen,
Röcke
im
Karomuster
Узкие
джинсы
и
арафатки
Enge
Jeans
und
Arafat-Tücher
Вместо
гитар,
под
окном
Моргенштерны
Statt
Gitarren,
unter
dem
Fenster
Morgensterns
[Lieder]
Вместо
тусовок,
в
подъездах
закладки
Statt
Partys,
Drogenverstecke
in
den
Eingängen
В
5 утра
просыпался
на
вписке
Um
5 Uhr
morgens
aufgewacht
auf
der
Hausparty
Теперь
на
работу
и
съёмная
хата
Jetzt
zur
Arbeit
und
eine
Mietwohnung
Вместо
A-One
и
ревущих
гитар
Statt
A-One
und
dröhnenden
Gitarren
По
ящику
курс,
кризис
и
депутаты
Im
Fernsehen
der
Wechselkurs,
Krise
und
Abgeordnete
На
стенках
прогнившей
советской
хрущёвки
An
den
Wänden
einer
verrotteten
sowjetischen
Chruschtschowka
Тайное
чудо,
стригущее
душу
Ein
geheimes
Wunder,
das
die
Seele
schert
Чёрно-белые
дни,
как
метафора
к
жизни
Schwarz-weiße
Tage,
wie
eine
Metapher
für
das
Leben
По
праздникам
виски,
по
выходным
суши
An
Feiertagen
Whiskey,
am
Wochenende
Sushi
Со
сцен
орали
крутейшие
группы
Von
den
Bühnen
schrien
die
coolsten
Bands
Теперь
орут
дома
и
начальник
в
обед
Jetzt
schreit
man
zu
Hause
und
der
Chef
beim
Mittagessen
Давай,
доктор
Браун,
заводи
колымагу
Los,
Doktor
Brown,
starte
die
Klapperkiste
2007,
punks
not
dead!
2007,
punks
not
dead!
Пацаны
в
моём
дворе
снова
слушают
КиШ'а
Die
Jungs
in
meinem
Hof
hören
wieder
KiSh
И
сентябрь
вновь
в
огне,
улыбается
душа
Und
der
September
steht
wieder
in
Flammen,
die
Seele
lächelt
И
в
палатке
на
ЧП,
Blazer
— 36
рублей
Und
im
Kiosk
am
ChP,
Blazer
– 36
Rubel
Было
их
2007,
моих
виноградных
дней
Es
waren
2007,
meine
Weintrauben-Tage
(Если
крикнет
рать
святая)
(Wenn
die
heilige
Schar
ruft)
("Кинь
панк
рок,
живи
в
раю!")
("Lass
den
Punkrock,
leb
im
Paradies!")
(Я
скажу:
"Не
надо
рая)
(Sag
ich:
"Ich
brauch
kein
Paradies)
(Дай-ка
Blazer'а
налью")
(Lass
mich
lieber
Blazer
einschenken")
Пацаны
в
моём
дворе
снова
слушают
КиШ'а
Die
Jungs
in
meinem
Hof
hören
wieder
KiSh
И
сентябрь
вновь
в
огне,
улыбается
душа
Und
der
September
steht
wieder
in
Flammen,
die
Seele
lächelt
И
в
палатке
на
ЧП,
Blazer
— 36
рублей
Und
im
Kiosk
am
ChP,
Blazer
– 36
Rubel
Было
их
2007!
Es
waren
2007!
Пацаны
в
моём
дворе
Die
Jungs
in
meinem
Hof
Снова
слушают
КиШ'а
Hören
wieder
KiSh
Пацаны
в
моём
дворе
Die
Jungs
in
meinem
Hof
Улыбается
душа
Die
Seele
lächelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов д.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.