22 - Грехи и партаки
22 - Sünden und Pfuschtattoos
Мы
старые
взрослые
уставшие
дети
Wir
sind
alte,
erwachsene,
müde
Kinder
Все
врут
что
мужчины
взрослеют
с
годами
Alle
lügen,
dass
Männer
mit
den
Jahren
erwachsen
werden
Мы
просто
становимся
злее
и
в
сети
Wir
werden
nur
gemeiner
und
ins
Netz
Не
тех
рыбаков
мы
порой
попадаем
Der
falschen
Fischer
geraten
wir
manchmal
А
время
идёт,
остаётся
константой
Und
die
Zeit
vergeht,
eine
Konstante
bleibt
Лишь
крепка
стена
и
возраст
подруг
Nur
die
feste
Mauer
und
das
Alter
der
Freundinnen
К
небу
громкие
мантры
Zum
Himmel
laute
Mantras
Родной
перегруженный
звук
Vertrauter
übersteuerter
Klang
Нет
на
рукавах
грехов
Keine
Sünden
an
den
Ärmeln
Нет
на
душе
партаков
Keine
Makel
auf
der
Seele
Не
доступного
рая
где
жив
мой
отец,
а
мать
молодая
Kein
unerreichbares
Paradies,
wo
mein
Vater
lebt
und
meine
Mutter
jung
ist
Нет
предательства
нет
и
лжи
Kein
Verrat
und
keine
Lüge
И
убраны
в
стол
ножи
Und
die
Messer
sind
im
Tisch
verstaut
Не
доступного
рая,
не
доступного
рая,
нет
Kein
unerreichbares
Paradies,
kein
unerreichbares
Paradies,
nein
И
каждый
играя
в
войнушку
с
судьбою
Und
jeder,
der
mit
dem
Schicksal
Krieg
spielt
Надеется
снова
услышать
отмашку
Hofft,
wieder
den
Ruf
zu
hören
Что
суп
остывает,
да
чай
с
бутербродом
Dass
die
Suppe
kalt
wird,
ja,
Tee
mit
einem
Butterbrot
И
ждёт
под
подушкой
клавистра
черепашку
Und
unter
dem
Kissen
wartet
eine
Klavistra-Schildkröte
Мне
тридцать
и
каждое
чёртово
утро
Ich
bin
dreißig
und
jeden
verdammten
Morgen
Я
в
зеркало
вижу
чужого
мужчину
Sehe
ich
im
Spiegel
einen
fremden
Mann
Глаза
выдают
шрамы
на
подбородке
Die
Augen
verraten
mich,
die
Narben
am
Kinn
Да
сотни
ножей
в
мою
спину
Ja,
hunderte
Messer
in
meinem
Rücken
Нет
на
рукавах
грехов
Keine
Sünden
an
den
Ärmeln
Нет
на
душе
партаков
Keine
Makel
auf
der
Seele
Не
доступного
рая
где
жив
мой
отец,
а
мать
молодая
Kein
unerreichbares
Paradies,
wo
mein
Vater
lebt
und
meine
Mutter
jung
ist
Нет
предательства
нет
и
лжи
Kein
Verrat
und
keine
Lüge
И
убраны
в
стол
ножи
Und
die
Messer
sind
im
Tisch
verstaut
Не
доступного
рая,
не
доступного
рая
нет
Kein
unerreichbares
Paradies,
kein
unerreichbares
Paradies,
nein
Нет
на
рукавах
грехов
Keine
Sünden
an
den
Ärmeln
Нет
на
душе
партаков
Keine
Makel
auf
der
Seele
Не
доступного
рая
где
жив
мой
отец,
а
мать
молодая
Kein
unerreichbares
Paradies,
wo
mein
Vater
lebt
und
meine
Mutter
jung
ist
Нет
предательства
нет
и
лжи
Kein
Verrat
und
keine
Lüge
И
убраны
в
стол
ножи
Und
die
Messer
sind
im
Tisch
verstaut
Не
доступного
рая,
не
доступного
рая,
нет
Kein
unerreichbares
Paradies,
kein
unerreichbares
Paradies,
nein
Нет
на
рукавах
грехов
Keine
Sünden
an
den
Ärmeln
Нет
на
душе
партаков
Keine
Makel
auf
der
Seele
Не
доступного
рая
где
жив
мой
отец,
а
мать
молодая,
нет
Kein
unerreichbares
Paradies,
wo
mein
Vater
lebt
und
meine
Mutter
jung
ist,
nein
Предательства
нет
и
лжи
Kein
Verrat
und
keine
Lüge
И
убраны
в
стол
ножи
Und
die
Messer
sind
im
Tisch
verstaut
Не
доступного
рая,
не
доступного
рая
Kein
unerreichbares
Paradies,
kein
unerreichbares
Paradies
Нет,
нет,
нет,
нет
Nein,
nein,
nein,
nein
Не
доступного
рая
нет
Kein
unerreichbares
Paradies,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в., захаров м.к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.