29 - Ждём, когда выпадет снег
29 - Warten, bis der Schnee fällt
Всё
вокруг
такое
прекрасное
Alles
um
uns
herum
ist
so
wunderschön
Когда
глаза
в
землю
опущены
Wenn
die
Augen
zu
Boden
gesenkt
sind
Отражается
в
лужах
духовность
In
den
Pfützen
spiegelt
sich
die
Spiritualität
И
общее
светлое
будущее
Und
die
gemeinsame
helle
Zukunft
Всё
кажется
чистым
и
милым
Alles
scheint
rein
und
lieblich
В
россыпи
новогодних
искринок
Im
Glitzern
der
Neujahrsfunken
Но
попробуй
глаза
подними
свои
Aber
versuch
mal,
deine
Augen
zu
heben
Сомелье
росгвардейских
дубинок
Sommelier
der
Rosgwardija-Schlagstöcke
Улыбайся,
когда
тебе
врут
везде
Lächle,
wenn
sie
dich
überall
anlügen
Из
контекста
вся
жизнь
наша
вырвана
Unser
ganzes
Leben
ist
aus
dem
Kontext
gerissen
Ведь
когда
умирает
страна
в
огне
Denn
wenn
ein
Land
im
Feuer
stirbt
Это
экономически
выгодно
Ist
das
wirtschaftlich
vorteilhaft
Избивают
на
митингах
женщин
Bei
Demonstrationen
werden
Frauen
geschlagen
Выборы,
автозаки,
студенты
Wahlen,
Gefangenentransporter,
Studenten
Это
тоже
всё
ненастоящее
Auch
das
ist
alles
nicht
echt
Телевизор,
газеты
и
лента
Fernseher,
Zeitungen
und
der
Feed
Телевизор,
газеты
и
лента
Fernseher,
Zeitungen
und
der
Feed
Давит
бетонной
стеной
Drückt
wie
eine
Betonmauer
Серое
небо
периферии
Der
graue
Himmel
der
Peripherie
Слышишь,
на
всех
языках
Hörst
du,
in
allen
Sprachen
Огромной
страны
звучат
песни
о
мире
Des
riesigen
Landes
erklingen
Lieder
über
den
Frieden
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Жизнь
расставит
капканы
и
егерей
Das
Leben
stellt
Fallen
und
Jäger
auf
И
размажет
по
дёснам
сознание
Und
verschmiert
das
Bewusstsein
übers
Zahnfleisch
Чередой
одинаково
серых
дней
Mit
einer
Folge
gleich
grauer
Tage
Внутри
включит
режим
"выгорание"
Schaltet
drinnen
den
"Burnout"-Modus
ein
Незаметно
ты
станешь
одним
из
них
Unmerklich
wirst
du
einer
von
ihnen
В
эпицентре
зомби-апокалипсиса
Im
Epizentrum
der
Zombie-Apokalypse
Подмигнёт
тебе
с
неба
седой
старик
Ein
grauhaariger
Alter
zwinkert
dir
vom
Himmel
zu
Что
под
куполом
можно
не
париться
Dass
man
sich
unter
der
Kuppel
keine
Sorgen
machen
muss
Апогей
сфабрикованных
лживых
лаж
Der
Höhepunkt
fabrizierter,
verlogener
Patzer
Через
ящик
течёт
проституция
Durch
die
Glotze
fließt
Prostitution
Дайте
Оскар
актёру,
какой
демарш
Gebt
dem
Schauspieler
einen
Oscar,
was
für
eine
Demarche
И
распятая
конституция
Und
die
gekreuzigte
Verfassung
Голова
в
петле
и
прогнивший
суд
Der
Kopf
in
der
Schlinge
und
ein
verrottetes
Gericht
На
моей
спине
след
от
сапога
Auf
meinem
Rücken
die
Spur
eines
Stiefels
Добрый
Джа
давно
уже
мне
не
друг
Der
gute
Jah
ist
mir
längst
kein
Freund
mehr
И
работает
в
ГНК
Und
arbeitet
beim
GNK
И
работает
в
ГНК
Und
arbeitet
beim
GNK
Давит
бетонной
стеной
Drückt
wie
eine
Betonmauer
Серое
небо
периферии
Der
graue
Himmel
der
Peripherie
Слышишь,
на
всех
языках
Hörst
du,
in
allen
Sprachen
Огромной
страны
звучат
песни
о
мире
Des
riesigen
Landes
erklingen
Lieder
über
den
Frieden
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Остаётся
тоскливо
выть
на
луну
Es
bleibt
nur,
sehnsüchtig
den
Mond
anzuheulen
Тихо
гнить
в
кафе
под
каштанами
Leise
in
einem
Café
unter
Kastanien
zu
verrotten
Фарцевать
за
одной
ещё
одну
Eine
nach
der
anderen
runterzukippen
С
полуспившимися
наркоманами
Mit
halb
betrunkenen
Drogenabhängigen
Крокодил
народу,
а
винт
ментам
Krokodil
fürs
Volk,
und
Vint
für
die
Bullen
Кокаин
попам
с
депутатами
Kokain
für
die
Popen
mit
den
Abgeordneten
Чем
себя
убивать
выбираешь
сам
Womit
du
dich
umbringst,
wählst
du
selbst
И
своими
копаешь
лопатами
Und
gräbst
mit
deinen
eigenen
Schaufeln
Я
такой
же,
как
вы,
не
шутка
Ich
bin
genauso
wie
ihr,
kein
Scherz
Я
ведь
тоже
всю
ночь
до
зари
Denn
ich
lese
auch
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Всё
читаю
стихи
проституткам
Gedichte
den
Prostituierten
vor
И
с
бандюгами
жарю
спирт
Und
saufe
Schnaps
mit
Banditen
Шум
и
гам
в
этом
логове
жутком
Lärm
und
Getöse
in
dieser
schrecklichen
Höhle
С
блокпостами
цвета
федерации
Mit
Kontrollpunkten
in
den
Farben
der
Föderation
Где
с
утра
ты
— плесень
в
маршрутках
Wo
du
morgens
Schimmel
in
den
Marschrutkas
bist
Вечерами
под
гимн
маструбация
Abends
Masturbation
zur
Hymne
Давит
бетонной
стеной
Drückt
wie
eine
Betonmauer
Серое
небо
периферии
Der
graue
Himmel
der
Peripherie
Слышишь,
на
всех
языках
Hörst
du,
in
allen
Sprachen
Огромной
страны
звучат
песни
о
мире
Des
riesigen
Landes
erklingen
Lieder
über
den
Frieden
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Ждём,
когда
выпадет
снег
Warten,
bis
der
Schnee
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в., захаров м.к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.