Yorsh - 29 - Ждём, когда выпадет снег - перевод текста песни на немецкий

29 - Ждём, когда выпадет снег - Йоршперевод на немецкий




29 - Ждём, когда выпадет снег
29 - Warten, bis der Schnee fällt
Всё вокруг такое прекрасное
Alles um uns herum ist so wunderschön
Когда глаза в землю опущены
Wenn die Augen zu Boden gesenkt sind
Отражается в лужах духовность
In den Pfützen spiegelt sich die Spiritualität
И общее светлое будущее
Und die gemeinsame helle Zukunft
Всё кажется чистым и милым
Alles scheint rein und lieblich
В россыпи новогодних искринок
Im Glitzern der Neujahrsfunken
Но попробуй глаза подними свои
Aber versuch mal, deine Augen zu heben
Сомелье росгвардейских дубинок
Sommelier der Rosgwardija-Schlagstöcke
Улыбайся, когда тебе врут везде
Lächle, wenn sie dich überall anlügen
Из контекста вся жизнь наша вырвана
Unser ganzes Leben ist aus dem Kontext gerissen
Ведь когда умирает страна в огне
Denn wenn ein Land im Feuer stirbt
Это экономически выгодно
Ist das wirtschaftlich vorteilhaft
Избивают на митингах женщин
Bei Demonstrationen werden Frauen geschlagen
Выборы, автозаки, студенты
Wahlen, Gefangenentransporter, Studenten
Это тоже всё ненастоящее
Auch das ist alles nicht echt
Телевизор, газеты и лента
Fernseher, Zeitungen und der Feed
Телевизор, газеты и лента
Fernseher, Zeitungen und der Feed
Давит бетонной стеной
Drückt wie eine Betonmauer
Серое небо периферии
Der graue Himmel der Peripherie
Слышишь, на всех языках
Hörst du, in allen Sprachen
Огромной страны звучат песни о мире
Des riesigen Landes erklingen Lieder über den Frieden
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt
Жизнь расставит капканы и егерей
Das Leben stellt Fallen und Jäger auf
И размажет по дёснам сознание
Und verschmiert das Bewusstsein übers Zahnfleisch
Чередой одинаково серых дней
Mit einer Folge gleich grauer Tage
Внутри включит режим "выгорание"
Schaltet drinnen den "Burnout"-Modus ein
Незаметно ты станешь одним из них
Unmerklich wirst du einer von ihnen
В эпицентре зомби-апокалипсиса
Im Epizentrum der Zombie-Apokalypse
Подмигнёт тебе с неба седой старик
Ein grauhaariger Alter zwinkert dir vom Himmel zu
Что под куполом можно не париться
Dass man sich unter der Kuppel keine Sorgen machen muss
Апогей сфабрикованных лживых лаж
Der Höhepunkt fabrizierter, verlogener Patzer
Через ящик течёт проституция
Durch die Glotze fließt Prostitution
Дайте Оскар актёру, какой демарш
Gebt dem Schauspieler einen Oscar, was für eine Demarche
И распятая конституция
Und die gekreuzigte Verfassung
Голова в петле и прогнивший суд
Der Kopf in der Schlinge und ein verrottetes Gericht
На моей спине след от сапога
Auf meinem Rücken die Spur eines Stiefels
Добрый Джа давно уже мне не друг
Der gute Jah ist mir längst kein Freund mehr
И работает в ГНК
Und arbeitet beim GNK
И работает в ГНК
Und arbeitet beim GNK
Давит бетонной стеной
Drückt wie eine Betonmauer
Серое небо периферии
Der graue Himmel der Peripherie
Слышишь, на всех языках
Hörst du, in allen Sprachen
Огромной страны звучат песни о мире
Des riesigen Landes erklingen Lieder über den Frieden
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt
Остаётся тоскливо выть на луну
Es bleibt nur, sehnsüchtig den Mond anzuheulen
Тихо гнить в кафе под каштанами
Leise in einem Café unter Kastanien zu verrotten
Фарцевать за одной ещё одну
Eine nach der anderen runterzukippen
С полуспившимися наркоманами
Mit halb betrunkenen Drogenabhängigen
Крокодил народу, а винт ментам
Krokodil fürs Volk, und Vint für die Bullen
Кокаин попам с депутатами
Kokain für die Popen mit den Abgeordneten
Чем себя убивать выбираешь сам
Womit du dich umbringst, wählst du selbst
И своими копаешь лопатами
Und gräbst mit deinen eigenen Schaufeln
Я такой же, как вы, не шутка
Ich bin genauso wie ihr, kein Scherz
Я ведь тоже всю ночь до зари
Denn ich lese auch die ganze Nacht bis zum Morgengrauen
Всё читаю стихи проституткам
Gedichte den Prostituierten vor
И с бандюгами жарю спирт
Und saufe Schnaps mit Banditen
Шум и гам в этом логове жутком
Lärm und Getöse in dieser schrecklichen Höhle
С блокпостами цвета федерации
Mit Kontrollpunkten in den Farben der Föderation
Где с утра ты плесень в маршрутках
Wo du morgens Schimmel in den Marschrutkas bist
Вечерами под гимн маструбация
Abends Masturbation zur Hymne
Давит бетонной стеной
Drückt wie eine Betonmauer
Серое небо периферии
Der graue Himmel der Peripherie
Слышишь, на всех языках
Hörst du, in allen Sprachen
Огромной страны звучат песни о мире
Des riesigen Landes erklingen Lieder über den Frieden
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt
Ждём, когда выпадет снег
Warten, bis der Schnee fällt





Авторы: соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в., захаров м.к.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.