Живое оружие
Living Weapon
Разве
тебе
это
нужно,
Do
you
really
need
this?
Ты
так
этим
дышишь
и
этим
живёшь?
Is
this
what
you
breathe
and
live
for?
В
мире,
где
ты
чьё-то
оружье,
живое
оружье
In
this
world
where
you're
someone's
weapon,
a
living
weapon
И
царствует
ложь.
And
lies
reign
supreme.
Я
точно
знаю
тот
парень,
что
так
на
тебя
не
похожий
I
know
for
sure,
that
guy
who's
so
unlike
you,
С
другого
края
земли
молится
своим
богам.
From
the
other
side
of
the
world,
prays
to
his
own
gods.
И
просит
то,
что
и
ты,
абсолютно
то
же
And
asks
for
the
same
thing
as
you,
the
exact
same
thing,
Чтобы
не
было
войн,
ведь
только
мир
нужен
всем
нам!
For
there
to
be
no
wars,
because
all
we
need
is
peace!
Разве
мы
мало
страдали,
Haven't
we
suffered
enough?
Мы
мало
летали
к
чужим
берегам?
Haven't
we
flown
enough
to
foreign
shores?
Знаешь,
мы
так
ненавидим,
чтобы
сложить
богатство
You
know,
we
hate
so
much
to
lay
down
our
wealth
К
чужим
ногам.
At
the
feet
of
others.
Я
точно
знаю
тот
парень,
что
там,
за
океаном,
I
know
for
sure,
that
guy,
over
there,
across
the
ocean,
Мечтает
только
о
смехе,
смехе
своих
детей
Dreams
only
of
laughter,
the
laughter
of
his
children.
И
он
не
ищет
его
на
танках
по
чужим
странам
And
he
doesn't
seek
it
on
tanks
through
foreign
lands,
В
морщинах
отцов
и
слезах
седых
матерей.
In
the
wrinkles
of
fathers
and
the
tears
of
gray
mothers.
Я
точно
знаю
что
мир
не
построить
на
скорби
и
боли
I
know
for
sure
that
peace
can't
be
built
on
sorrow
and
pain,
Вдыхая
грудью
чёрные
хлопья
чужих
городов
Breathing
in
the
black
flakes
of
foreign
cities.
И
настоящее
зло
ни
в
окопах,
а
в
кабинетах
And
the
true
evil
isn't
in
the
trenches,
but
in
the
offices,
Считает
нас
с
этим
парнем
за
безымянных
ослов.
Where
they
see
us
and
that
guy
as
nameless
donkeys.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.