Йорш - Живое оружие - перевод текста песни на английский

Живое оружие - Йоршперевод на английский




Живое оружие
Living Weapon
Разве тебе это нужно,
Do you really need this?
Ты так этим дышишь и этим живёшь?
Is this what you breathe and live for?
В мире, где ты чьё-то оружье, живое оружье
In this world where you're someone's weapon, a living weapon
И царствует ложь.
And lies reign supreme.
Я точно знаю тот парень, что так на тебя не похожий
I know for sure, that guy who's so unlike you,
С другого края земли молится своим богам.
From the other side of the world, prays to his own gods.
И просит то, что и ты, абсолютно то же
And asks for the same thing as you, the exact same thing,
Чтобы не было войн, ведь только мир нужен всем нам!
For there to be no wars, because all we need is peace!
Разве мы мало страдали,
Haven't we suffered enough?
Мы мало летали к чужим берегам?
Haven't we flown enough to foreign shores?
Знаешь, мы так ненавидим, чтобы сложить богатство
You know, we hate so much to lay down our wealth
К чужим ногам.
At the feet of others.
Я точно знаю тот парень, что там, за океаном,
I know for sure, that guy, over there, across the ocean,
Мечтает только о смехе, смехе своих детей
Dreams only of laughter, the laughter of his children.
И он не ищет его на танках по чужим странам
And he doesn't seek it on tanks through foreign lands,
В морщинах отцов и слезах седых матерей.
In the wrinkles of fathers and the tears of gray mothers.
Я точно знаю что мир не построить на скорби и боли
I know for sure that peace can't be built on sorrow and pain,
Вдыхая грудью чёрные хлопья чужих городов
Breathing in the black flakes of foreign cities.
И настоящее зло ни в окопах, а в кабинетах
And the true evil isn't in the trenches, but in the offices,
Считает нас с этим парнем за безымянных ослов.
Where they see us and that guy as nameless donkeys.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.