Меня
достали
все
разговоры
Ich
hab'
all
die
Gespräche
satt
Кто
прав,
кто
виноват
и
кто
в
ответе
Wer
Recht
hat,
wer
schuld
ist
und
wer
verantwortlich
ist
И
в
этой
песне
я
буду
честен
Und
in
diesem
Lied
werde
ich
ehrlich
sein
Соберитесь
вместе
и
идите
нахуй
тоже
вместе
Sammelt
euch
und
verpisst
euch
auch
zusammen
Да,
я
плохой,
не
хочу
быть
хорошим
Ja,
ich
bin
schlecht,
ich
will
nicht
gut
sein
Твой
мозг
захвачу
и
уничтожу!
Dein
Gehirn
werde
ich
ergreifen
und
zerstören!
И
твоё
мнение
оставь
при
себе
Und
deine
Meinung
behalte
für
dich
Я
и
так
одупляю,
как
мне
стоит
жить
Ich
kapiere
auch
so,
wie
ich
leben
soll
О
чём
петь,
что
бухать
и
кого
мне
любить
Worüber
ich
singen
soll,
was
ich
saufen
soll
und
wen
ich
lieben
soll
А
кого
не
любить
(а
кого
не
любить)
Und
wen
nicht
lieben
(und
wen
nicht
lieben)
А
кого
угнетать
Und
wen
unterdrücken
Да,
я
ублюдок,
да
я
подонок
Ja,
ich
bin
ein
Mistkerl,
ja,
ich
bin
ein
Dreckskerl
Да,
я
учу
тебя
только
плохому
Ja,
ich
bringe
dir
nur
Schlechtes
bei
Глупый
мальчишка,
тупой
ребёнок
Dummes
Bübchen,
blödes
Kind
И
жертва
телевизионных
тёлок
Und
ein
Opfer
von
Fernseh-Tussis
Да,
я
дитя
развращённого
мира
Ja,
ich
bin
ein
Kind
einer
verdorbenen
Welt
И
я
развращаю
тебя
Und
ich
verderbe
dich
И
твоё
мнение
оставь
при
себе
Und
deine
Meinung
behalte
für
dich
Я
и
так
одупляю,
как
мне
стоит
жить
Ich
kapiere
auch
so,
wie
ich
leben
soll
О
чём
петь,
что
бухать
и
кого
мне
любить
Worüber
ich
singen
soll,
was
ich
saufen
soll
und
wen
ich
lieben
soll
А
кого
не
любить
(а
кого
не
любить)
Und
wen
nicht
lieben
(und
wen
nicht
lieben)
А
кого
угнетать
Und
wen
unterdrücken
Это
вы
меня
сделали
таким
отморозком
Ihr
habt
mich
zu
so
einem
Arschloch
gemacht
И
пусть
в
ваших
глазах
я
буду
говном
Und
soll
ich
in
euren
Augen
Scheiße
sein
Но
я
этому
рад
всей
душою
подростка
Aber
ich
freue
mich
darüber
mit
ganzer
Teenager-Seele
Моё
сердце
горит
чистым,
светлым
огнём
Mein
Herz
brennt
mit
reinem,
hellem
Feuer
Быть
непохожим
на
вас
значит
быть
человеком
Anders
zu
sein
als
ihr
bedeutet,
ein
Mensch
zu
sein
Быть
свободным
и
верным
себе
и
друзьям
Frei
zu
sein
und
sich
selbst
und
Freunden
treu
zu
sein
И
мне
похуй,
что
скажут
козлы
и
ублюдки
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
die
Arschlöcher
und
Mistkerle
sagen
Я
взорву
этот
мир
и
построю
всё
сам!
Ich
werde
diese
Welt
sprengen
und
alles
selbst
aufbauen!
И
твоё
мнение
оставь
при
себе
Und
deine
Meinung
behalte
für
dich
Я
и
так
одупляю,
как
мне
стоит
жить
Ich
kapiere
auch
so,
wie
ich
leben
soll
О
чём
петь,
что
бухать
и
кого
мне
любить
Worüber
ich
singen
soll,
was
ich
saufen
soll
und
wen
ich
lieben
soll
А
кого
не
любить
(а
кого
не
любить)
Und
wen
nicht
lieben
(und
wen
nicht
lieben)
А
кого
угнетать
Und
wen
unterdrücken
И
твоё
мнение
меня
не
ебёт
Und
deine
Meinung
fickt
mich
nicht
Твоё
мнение,
твоё
мнение
Deine
Meinung,
deine
Meinung
Твоё
мнение
меня
не
ебёт
Deine
Meinung
fickt
mich
nicht
Твоё
мнение,
твоё
мнение
Deine
Meinung,
deine
Meinung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д. соколов, а. исаев, м. кандрахин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.