Yorsh - Мнение - перевод текста песни на немецкий

Мнение - Йоршперевод на немецкий




Мнение
Meinung
Меня достали все разговоры
Ich hab' all die Gespräche satt
Кто прав, кто виноват и кто в ответе
Wer Recht hat, wer schuld ist und wer verantwortlich ist
И в этой песне я буду честен
Und in diesem Lied werde ich ehrlich sein
Соберитесь вместе и идите нахуй тоже вместе
Sammelt euch und verpisst euch auch zusammen
Да, я плохой, не хочу быть хорошим
Ja, ich bin schlecht, ich will nicht gut sein
Твой мозг захвачу и уничтожу!
Dein Gehirn werde ich ergreifen und zerstören!
И твоё мнение оставь при себе
Und deine Meinung behalte für dich
Я и так одупляю, как мне стоит жить
Ich kapiere auch so, wie ich leben soll
О чём петь, что бухать и кого мне любить
Worüber ich singen soll, was ich saufen soll und wen ich lieben soll
А кого не любить кого не любить)
Und wen nicht lieben (und wen nicht lieben)
А кого угнетать
Und wen unterdrücken
Да, я ублюдок, да я подонок
Ja, ich bin ein Mistkerl, ja, ich bin ein Dreckskerl
Да, я учу тебя только плохому
Ja, ich bringe dir nur Schlechtes bei
Глупый мальчишка, тупой ребёнок
Dummes Bübchen, blödes Kind
И жертва телевизионных тёлок
Und ein Opfer von Fernseh-Tussis
Да, я дитя развращённого мира
Ja, ich bin ein Kind einer verdorbenen Welt
И я развращаю тебя
Und ich verderbe dich
И твоё мнение оставь при себе
Und deine Meinung behalte für dich
Я и так одупляю, как мне стоит жить
Ich kapiere auch so, wie ich leben soll
О чём петь, что бухать и кого мне любить
Worüber ich singen soll, was ich saufen soll und wen ich lieben soll
А кого не любить кого не любить)
Und wen nicht lieben (und wen nicht lieben)
А кого угнетать
Und wen unterdrücken
Это вы меня сделали таким отморозком
Ihr habt mich zu so einem Arschloch gemacht
И пусть в ваших глазах я буду говном
Und soll ich in euren Augen Scheiße sein
Но я этому рад всей душою подростка
Aber ich freue mich darüber mit ganzer Teenager-Seele
Моё сердце горит чистым, светлым огнём
Mein Herz brennt mit reinem, hellem Feuer
Быть непохожим на вас значит быть человеком
Anders zu sein als ihr bedeutet, ein Mensch zu sein
Быть свободным и верным себе и друзьям
Frei zu sein und sich selbst und Freunden treu zu sein
И мне похуй, что скажут козлы и ублюдки
Und es ist mir scheißegal, was die Arschlöcher und Mistkerle sagen
Я взорву этот мир и построю всё сам!
Ich werde diese Welt sprengen und alles selbst aufbauen!
И твоё мнение оставь при себе
Und deine Meinung behalte für dich
Я и так одупляю, как мне стоит жить
Ich kapiere auch so, wie ich leben soll
О чём петь, что бухать и кого мне любить
Worüber ich singen soll, was ich saufen soll und wen ich lieben soll
А кого не любить кого не любить)
Und wen nicht lieben (und wen nicht lieben)
А кого угнетать
Und wen unterdrücken
И твоё мнение меня не ебёт
Und deine Meinung fickt mich nicht
Твоё мнение, твоё мнение
Deine Meinung, deine Meinung
Твоё мнение меня не ебёт
Deine Meinung fickt mich nicht
Твоё мнение, твоё мнение
Deine Meinung, deine Meinung





Авторы: д. соколов, а. исаев, м. кандрахин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.