Yorsh - Отряды самоубийц (Акустика) - перевод текста песни на немецкий

Отряды самоубийц (Акустика) - Йоршперевод на немецкий




Отряды самоубийц (Акустика)
Selbstmordkommandos (Akustik)
Пока Чип и Дейл спешат к нам на помощь
Während Chip und Chap uns zu Hilfe eilen,
Бэтмен в разборках весь с Суперменом
Ist Batman ganz in Kämpfen mit Superman.
Железные люди по душным вагонам
Eiserne Männer fahren in stickigen Waggons,
Едут с утра принимать чью-то смену
Am Morgen los, um jemandes Schicht zu übernehmen.
Их труд незаметен, костюм так банален
Ihre Arbeit ist unauffällig, ihr Kostüm so banal:
Больничный халат, маска, бахилы
Kittel, Maske, Überschuhe.
Спасать чьи-то жизни, принимать роды
Leben retten, Geburten begleiten
Такая вот супер-способность и сила
Das ist ihre Superkraft und Stärke.
Родина-мать поцелует взасос
Mutter Heimat küsst dich innig,
Не узнаем имён и не вспомним их лиц
Wir werden ihre Namen nicht erfahren und uns nicht an ihre Gesichter erinnern.
И вряд ли знает про них Голливуд
Und Hollywood weiß wohl kaum von ihnen,
Сумасшедших отрядах самоубийц
Von den verrückten Selbstmordkommandos.
Самоубийц
Selbstmordkommandos.
Самоубийц
Selbstmordkommandos.
Самоубийц
Selbstmordkommandos.
Он не умеет проходить через стены
Er kann nicht durch Wände gehen
И суперскоростью не обладает
Und besitzt keine Supergeschwindigkeit.
Он входит в огонь, как мы входим в воду
Er geht ins Feuer, wie wir ins Wasser gehen,
И в этой гиенне он выживает
Und in dieser Hölle überlebt er.
В копоти лица у супергероев
Rußbedeckte Gesichter der Superhelden,
Снова звонок очаг возгорания
Wieder ein Anruf ein Brandherd.
Нахальным оскалом из лап самой смерти
Mit frechem Grinsen aus den Klauen des Todes selbst,
Из копоти ада он уносит страдания
Aus dem Ruß der Hölle trägt er das Leid davon.
Родина-мать поцелует взасос
Mutter Heimat küsst dich innig,
Не узнаем имён и не вспомним их лиц
Wir werden ihre Namen nicht erfahren und uns nicht an ihre Gesichter erinnern.
И вряд ли знает про них Голливуд
Und Hollywood weiß wohl kaum von ihnen,
Сумасшедших отрядах самоубийц
Von den verrückten Selbstmordkommandos.
Самоубийц
Selbstmordkommandos.
В жёлтых очках и платьице в катышках
Mit gelber Brille und fusseligem Kleidchen,
Забита тетрадками старая сумочка
Die alte Tasche ist vollgestopft mit Heften.
Смотрит в окно как после уроков
Sie schaut aus dem Fenster, wie nach dem Unterricht
Разбегаются смехом задорным по улочкам
Kinder mit fröhlichem Lachen durch die Gassen rennen.
Новые Халки и новые Хэнкоки и Пауки 21 века
Neue Hulks und neue Hancocks und Spidermans des 21. Jahrhunderts
У всех у них есть лишь одна суперсила
Sie alle haben nur eine Superkraft:
Всегда оставаться внутри человеком
Immer im Inneren ein Mensch zu bleiben.
Родина-мать поцелует взасос
Mutter Heimat küsst dich innig,
Не узнаем имён и не вспомним их лиц
Wir werden ihre Namen nicht erfahren und uns nicht an ihre Gesichter erinnern.
Родина-мать поцелует взасос
Mutter Heimat küsst dich innig,
Сумасшедших отрядах самоубийц
Von den verrückten Selbstmordkommandos.
Самоубийц
Selbstmordkommandos.





Авторы: соколов д.с., букало а.в., исаев а.в., гуляев н.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.