Текст и перевод песни Йорш - Про панка
Родился
мальчик
с
ирокезом
и
слово
первое
сказал
A
boy
was
born
with
a
mohawk,
his
first
words
he
did
say
Не
мама,
сиська
или
папа,
а
пиво,
тёлки
и
угар
Not
"mama,"
"boob,"
or
"dada,"
but
"beer,
chicks,
and
disarray"
Он
с
детства
был
немного
странный
и
часто
забивал
урок
He
was
a
bit
strange
since
childhood,
often
skipping
class
В
подъезде,
что
напротив
школы
In
the
building
across
from
school
Водку
пил
и
слушал
рок
He'd
drink
vodka
and
listen
to
rock,
listen
to
rock
Он
водку
пил
и
слушал
рок
He'd
drink
vodka
and
listen
to
rock,
listen
to
rock
Он
водку
пил
и
слушал
рок
He'd
drink
vodka
and
listen
to
rock,
listen
to
rock
Есть
такие
люди
мама,
их
панками
зовут
There
are
people
like
that,
mama,
they're
called
punks
you
see
Их
в
обществе
не
любят
и
нигде
не
признают
Society
doesn't
like
them,
they're
not
accepted,
not
free
Но
только
знаешь
мама,
наступит
их
черёд
But
you
know,
mama,
their
time
will
come
someday
Ведь
если
верить
слухам,
то
вечно
панк
живёт
Because
if
rumors
are
to
be
believed,
a
punk
lives
forever,
they
say
Панк
никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт
A
punk
will
never
die,
never
die
Никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт...
Never
die,
never
die...
И
вот
уже
в
девятом
классе
гитару
в
руки
свои
взял
And
so
in
ninth
grade,
he
picked
up
a
guitar
И
по
подъездам
песни
Аза
он
каждый
вечер
распевал
And
in
the
buildings,
he
sang
Aza's
songs
every
night,
near
and
far
Его
боялись
отморозки
он
их
с
друзьями
часто
бил
The
thugs
were
afraid
of
him,
he
often
beat
them
with
his
crew
Ему
враги
кликуху
дали
простую
очень
- Вася-kill
His
enemies
gave
him
a
nickname,
simple
and
true
- Vasya-kill
Простую
очень
- Вася-kill
Simple
and
true
- Vasya-kill
Простую
очень
- Вася-kill
Simple
and
true
- Vasya-kill
Есть
такие
люди
мама,
их
панками
зовут
There
are
people
like
that,
mama,
they're
called
punks
you
see
Их
в
обществе
не
любят
и
нигде
не
признают
Society
doesn't
like
them,
they're
not
accepted,
not
free
Но
только
знаешь
мама,
наступит
их
черёд
But
you
know,
mama,
their
time
will
come
someday
Ведь
если
верить
слухам,
то
вечно
панк
живёт
Because
if
rumors
are
to
be
believed,
a
punk
lives
forever,
they
say
Панк
никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт
A
punk
will
never
die,
never
die
Никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт...
Never
die,
never
die...
И
вот
он
вырос,
стал
престижным
одну
панкушку
полюбил
And
so
he
grew
up,
became
prestigious,
fell
for
a
punk
girl
so
sweet
И
как-то
ехав
с
панк-концерта
он
ей
три
палки
засадил
And
once,
coming
back
from
a
punk
concert,
he
gave
her
three
kids,
can't
be
beat
Родился
мальчик
с
ирокезом
и
слово
первое
сказал
A
boy
was
born
with
a
mohawk,
his
first
words
he
did
say
Не
мама,
сиська
или
папа,
а
пиво,
тёлки
и
угар
Not
"mama,"
"boob,"
or
"dada,"
but
"beer,
chicks,
and
disarray"
А
пиво,
тёлки
и
угар,
пиво,
тёлки
и
угар
Beer,
chicks,
and
disarray,
beer,
chicks,
and
disarray
Есть
такие
люди
мама,
их
панками
зовут
There
are
people
like
that,
mama,
they're
called
punks
you
see
Их
в
обществе
не
любят
и
нигде
не
признают
Society
doesn't
like
them,
they're
not
accepted,
not
free
Но
только
знаешь
мама,
наступит
их
черёд
But
you
know,
mama,
their
time
will
come
someday
Ведь
если
верить
слухам,
то
вечно
панк
живёт
Because
if
rumors
are
to
be
believed,
a
punk
lives
forever,
they
say
Панк
никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт
A
punk
will
never
die,
never
die
Никогда
не
умрёт,
никогда
не
умрёт...
Never
die,
never
die...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.