Текст и перевод песни Йорш - Спасения нет
Вечерний
телевизор,
всю
ночь
орёт
магнитофон,
The
evening
TV,
the
stereo
blasts
all
night
long,
Я
начинаю
новый
день
с
нажатья
"POWER"
на
компе.
I
start
my
new
day
by
hitting
"POWER"
on
my
PC.
Потом
звонит
будильник,
потом
ревёт
мой
телефон,
Then
the
alarm
clock
rings,
then
my
phone
screams
loud,
И
снова
голос
в
трубке,
и
вновь
знакомое
"Ты
где?"
And
again
that
voice
in
the
receiver,
and
again
that
familiar
"Where
are
you?"
В
ванной,
в
сортире,
кухне,
и
пара
клипов
по
TV,
In
the
bathroom,
the
toilet,
the
kitchen,
and
a
couple
of
music
videos
on
TV,
И
снова
мысле
об
одном,
что
"Всё,
попса
достала!"
And
again
the
thought
about
one
thing,
that
"That's
it,
I'm
sick
of
pop
music!"
Любимый
телевизор
уже
ничем
не
удивит,
My
beloved
TV
can't
surprise
me
with
anything
anymore,
И
снова
голова
болит
- плохое
дня
начало.
And
again
my
head
hurts
- a
bad
start
to
the
day.
Я
ненавижу
этот
мир!
I
hate
this
world!
Я
ненавижу
этот
мир,
и
одинаковые
дни
I
hate
this
world,
and
the
same
days
Из
однинаковых
людей.
ничего
не
изменить.
Made
of
the
same
people.
Nothing
can
be
changed.
"Пройдёт
ещё
немало
лет
- всё
будет
так,
спасенья
нет"
-
"Many
years
will
pass
- everything
will
be
the
same,
there's
no
escape"
-
Сказал
когда-то
за
меня
какой-то
козырной
поэт.
Some
fancy
poet
once
said
it
for
me.
Всё
будет
так,
спасенья
нет.
Everything
will
be
the
same,
there's
no
escape.
Всё
будет
так,
спасенья
нет.
Everything
will
be
the
same,
there's
no
escape.
На
улице
всё
так
же
- то
дождь,
то
град,
то
вдруг
жара,
On
the
street
it's
the
same
as
always
- rain,
hail,
then
suddenly
heat,
Опять
ревут
машины.
в
метро
опять
толкучка.
Cars
roaring
again,
the
subway
is
crowded
again.
Любимая
встречает
- она
мне
рада,
как
всегда.
My
beloved
meets
me
- she's
happy
to
see
me,
as
always.
Пройдёт
немного
время
- опять
устроит
взбучку.
A
little
time
will
pass
- and
she'll
give
me
a
scolding
again.
Потом
цветы,
конфеты,
безумный
секс
и
"всё,
пока",
Then
flowers,
candies,
crazy
sex
and
"that's
it,
bye",
А
вечером
- гитара,
концерт
и
много
денег.
And
in
the
evening
- a
guitar,
a
concert
and
a
lot
of
money.
Домой
на
электричке,
и
снова
водки
три
глотка.
Home
on
the
train,
and
again
three
gulps
of
vodka.
Я
прихожу
домой
и
вновь
включаю
телек.
I
come
home
and
turn
on
the
TV
again.
Я
ненавижу
этот
мир!
I
hate
this
world!
Я
ненавижу
этот
мир,
и
одинаковые
дни
I
hate
this
world,
and
the
same
days
Из
однинаковых
людей.
ничего
не
изменить.
Made
of
the
same
people.
Nothing
can
be
changed.
"Пройдёт
ещё
немало
лет
- всё
будет
так,
спасенья
нет"
-
"Many
years
will
pass
- everything
will
be
the
same,
there's
no
escape"
-
Сказал
когда-то
за
меня
какой-то
козырной
поэт.
Some
fancy
poet
once
said
it
for
me.
Всё
будет
так,
спасенья
нет.
Everything
will
be
the
same,
there's
no
escape.
Всё
будет
так,
спасенья
нет.
Everything
will
be
the
same,
there's
no
escape.
Вечерний
телевизор,
всю
ночь
орёт
магнитофон,
The
evening
TV,
the
stereo
blasts
all
night
long,
Я
начинаю
новый
день
с
нажатья
кнопки
"POWER
ON".
I
start
my
new
day
by
hitting
the
"POWER
ON"
button.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.