Ближневосточная
Middle Eastern
Первый
Куплет:
First
Verse:
Старая
колба
затянута
пеленой,
The
old
hookah
is
veiled
in
a
shroud,
Там,
где
по
дереву
идёт
рисунок
золотой,
Where
golden
patterns
adorn
the
wood,
Клубами
дым
на
мягких
сонных
лапах,
Smoke
billows
on
soft,
sleepy
paws,
И
наполняет
эту
залу
лёгкий
запах.
And
fills
this
room
with
a
light
scent.
Мммм,
пьяный
аромат,
Mmmm,
a
drunken
aroma,
Я
наслаждаюсь
запрокинув
голову
назад.
I
indulge,
tilting
my
head
back.
Пока
мерцает
этот
уголь
в
чилиме,
While
these
embers
flicker
in
the
hookah,
Вокруг
меня
ходят
люди
как
в
пантомиме.
People
around
me
move
like
in
a
pantomime.
Тепло
моего
чая
тут
хранит
армуд,
The
warmth
of
my
tea
is
preserved
by
the
armud,
Ирис
обваленный
в
кунжут
— как
атрибут,
Sesame-coated
iris
- as
an
attribute,
Мне
создаёт
уют
из
Персии
ковёр,
The
Persian
carpet
creates
comfort
for
me,
Играет
будто
изумруд
на
нём
узор.
A
pattern
like
an
emerald
plays
on
it.
Бурлит
сосуд,
поёт
дудук
в
тиши
—
The
vessel
bubbles,
the
duduk
sings
in
silence
—
Драгоценнейший
алмаз
моей
души.
The
most
precious
diamond
of
my
soul.
Нет
непонятного
мне
под
луной.
There's
nothing
incomprehensible
to
me
under
the
moon.
Я
постигнул
секрет
этой
жизни
земной.
I
have
grasped
the
secret
of
this
earthly
life.
Припев:
[х2]
Chorus:
[x2]
Дым
над
головой
как
туман,
Smoke
above
my
head
like
fog,
А
я
на
коврах
как
султан.
And
I'm
on
the
carpets
like
a
sultan.
Чай
в
пиале
— это
океан.
Tea
in
the
piala
is
an
ocean.
Заряжай
мне
новый
кальян.
Prepare
me
a
new
hookah.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Девы
цветут
как
прекрасный
тюльпан,
Maidens
bloom
like
a
beautiful
tulip,
Стройный
как
ствол
кипарисовый
стан.
Their
slender
stature
like
a
cypress
trunk.
Можно
сорвать
тот
цветок,
что
нам
дан,
One
can
pluck
the
flower
that
is
given
to
us,
И
как
шайтан
превратить
их
в
путан.
And
like
a
shaitan
turn
them
into
harlots.
Пусть
кто
там
скажет
харам,
Let
someone
say
it's
haram,
Мыслей
фонтан
дам
я
кентам,
I'll
give
a
fountain
of
thoughts
to
my
friends,
Те
что
со
мной
сидят
по
тахтам
Those
who
sit
with
me
on
the
couches
И
лежат
по
коврам.
Из
Самары,
салам.
And
lie
on
the
carpets.
Greetings
from
Samara.
Видно
по
устам
заплетается
язык.
It's
evident
by
the
lips,
the
tongue
gets
tangled.
Накуренный
в
хлам,
завари
чайданлык.
High
as
a
kite,
brew
the
tea
pot.
Миражи
будоражат
ум
— вот
он
самый
шик.
Mirages
excite
the
mind
- that's
the
real
chic.
Под
рахат-лукум,
брат,
двигай
кадык.
With
rahat
lokum,
brother,
move
your
Adam's
apple.
Сколько
горемык
представляют
море
марык,
How
many
unfortunates
imagine
a
sea
of
trouble,
Крутятся
по
жизни
как
на
вертеле
шашлык.
Spinning
through
life
like
a
kebab
on
a
skewer.
Всё
равно
на
тот
свет
только
1???
It
doesn't
matter,
to
that
world
we
only
take
one???
Кушай,
дорогой,
пей
чай,
отдыхай,
старик.
Eat,
my
dear,
drink
tea,
rest,
old
man.
Припев:
[х4]
Chorus:
[x4]
Дым
над
головой
как
туман,
Smoke
above
my
head
like
fog,
А
я
на
коврах
как
султан.
And
I'm
on
the
carpets
like
a
sultan.
Чай
в
пиале
— это
океан.
Tea
in
the
piala
is
an
ocean.
Заряжай
мне
новый
кальян.
Prepare
me
a
new
hookah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.