в своей комнате -
КИДЖЕЛО
перевод на немецкий
в своей комнате
in meinem Zimmer
Ты
говорила,
в
своё
сердце
больше
никого
не
впустишь
Du
sagtest,
du
würdest
niemanden
mehr
in
dein
Herz
lassen
Добро
пожаловать
в
мой
дом,
на
улицу
грусти
Willkommen
in
meinem
Haus,
in
der
Straße
der
Trauer
Первый
подъезд,
я
этаж
не
помню
Erster
Eingang,
ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Etage
В
этой
комнате
без
тебя
мне
очень
больно
In
diesem
Zimmer
ohne
dich
tut
es
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Я
больше
не
найду
твои
волосы
в
своей
комнате
Ich
werde
deine
Haare
nicht
mehr
in
meinem
Zimmer
finden
Я
уже
забыл
номер
твоей
квартиры
и
этаж
Ich
habe
deine
Wohnungsnummer
und
Etage
schon
vergessen
Без
тебя
я
голоден,
замерзаю
в
холоде
Ohne
dich
bin
ich
hungrig,
erfriere
in
der
Kälte
На
моих
губах
твоё
ДНК
Auf
meinen
Lippen
ist
deine
DNA
Новый
жизненный
этап
— прощание
с
тобой
Eine
neue
Lebensphase
— Abschied
von
dir
На
улице
зима,
а
идут
дожди
Draußen
ist
Winter,
aber
es
regnet
Сжигаю
твои
фотки,
удаляю
номера
Ich
verbrenne
deine
Fotos,
lösche
deine
Nummer
Но
я
всё
ещё
верю,
что
ты
мне
позвонишь
Aber
ich
glaube
immer
noch,
dass
du
mich
anrufen
wirst
Я
бухой,
еле
иду,
держу
путь
Ich
bin
betrunken,
gehe
kaum,
halte
den
Weg
До
дома
твоего,
где
мне
вход
закрыт
Zu
deinem
Haus,
wo
mir
der
Eingang
verschlossen
ist
Открой
мне
дверь,
я
подарю
букеты
роз
Öffne
mir
die
Tür,
ich
schenke
dir
Rosen
Я
не
с
тобой,
и
мне
очень
больно
Ich
bin
nicht
bei
dir,
und
es
tut
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Мне
очень
больно
Es
tut
mir
sehr
weh
Я
больше
не
найду
твои
волосы
в
своей
комнате
Ich
werde
deine
Haare
nicht
mehr
in
meinem
Zimmer
finden
Я
уже
забыл
номер
твоей
квартиры
и
этаж
Ich
habe
deine
Wohnungsnummer
und
Etage
schon
vergessen
Без
тебя
я
голоден,
замерзаю
в
холоде
Ohne
dich
bin
ich
hungrig,
erfriere
in
der
Kälte
На
моих
губах
твоё
ДНК
Auf
meinen
Lippen
ist
deine
DNA
Помню,
как
тогда
ты
меня
светом
грела
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
damals
mit
Licht
gewärmt
hast
Я
был
слепо
влюблён,
в
этом
моя
проблема
Ich
war
blind
verliebt,
das
ist
mein
Problem
Я
больше
не-,
кхм-кхм
Ich
werde
nicht
mehr-,
ähm-ähm
Я
больше
не
найду
твои
волосы
в
своей
комнате
Ich
werde
deine
Haare
nicht
mehr
in
meinem
Zimmer
finden
Я
уже
забыл
номер
твоей
квартиры
и
этаж
Ich
habe
deine
Wohnungsnummer
und
Etage
schon
vergessen
Без
тебя
я
голоден,
замерзаю
в
холоде
Ohne
dich
bin
ich
hungrig,
erfriere
in
der
Kälte
На
моих
губах
твоё
ДНК
Auf
meinen
Lippen
ist
deine
DNA
Твои
волосы
в
своей
комнате
Deine
Haare
in
meinem
Zimmer
Я
уже
забыл
номер
твоей
квартиры
и
этаж
Ich
habe
deine
Wohnungsnummer
und
Etage
schon
vergessen
Без
тебя
я
голоден,
замерзаю
в
холоде
Ohne
dich
bin
ich
hungrig,
erfriere
in
der
Kälte
На
моих
губах
твоё
ДНК
Auf
meinen
Lippen
ist
deine
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tretyakov Oleg, Gluhov Vladislav, Lukyanov Grigory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.