Мама хулигана -
КИССКОЛД
перевод на немецкий
Мама хулигана
Mama eines Hooligans
Мама,
прости
хулигана
Mama,
verzeih
dem
Hooligan
Жизнь
— игра,
но
мы
ценим
лишь
кварталы
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
wir
schätzen
nur
die
Viertel
Соль
на
губах,
мама
Salz
auf
den
Lippen,
Mama
Я
вижу,
как
ты
ночами
рыдала
Ich
sehe,
wie
du
nachts
geweint
hast
Мои
пацы
на
связи
давно
уже
Meine
Jungs
sind
schon
lange
in
Verbindung
Время
пролетело,
но
на
вираже
Die
Zeit
verging,
aber
auf
der
Kippe
Ночами
снова
не
спится,
суета
Nachts
kann
ich
wieder
nicht
schlafen,
Unruhe
Я
обещал,
мам,
но
бросить
никак
нельзя
Ich
habe
es
versprochen,
Mama,
aber
ich
kann
nicht
aufhören
Тут
брат
за
брата,
либо
ты,
либо
тут
тебя
Hier
steht
Bruder
für
Bruder,
entweder
du
oder
du
wirst
hier
Успех
азарта,
но
тянет
нас
на
дно
в
небеса
Der
Erfolg
des
Nervenkitzels,
aber
er
zieht
uns
in
den
Himmel
nach
unten
Я
помню,
как
погибал
от
боли
тогда
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
damals
vor
Schmerz
fast
gestorben
wäre
Братик,
до
финала
осталось
чутка
Bruder,
bis
zum
Finale
ist
es
nur
noch
ein
Stück
Мама,
прости
хулигана
Mama,
verzeih
dem
Hooligan
Жизнь
— игра,
но
мы
ценим
лишь
кварталы
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
wir
schätzen
nur
die
Viertel
Соль
на
губах,
мама
Salz
auf
den
Lippen,
Mama
Я
вижу,
как
ты
ночами
рыдала
Ich
sehe,
wie
du
nachts
geweint
hast
Мама,
прости
хулигана
Mama,
verzeih
dem
Hooligan
Жизнь
— игра,
но
мы
ценим
лишь
кварталы
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
wir
schätzen
nur
die
Viertel
Соль
на
губах,
мама
Salz
auf
den
Lippen,
Mama
Я
вижу,
как
ты
ночами
рыдала
Ich
sehe,
wie
du
nachts
geweint
hast
Ты
прости,
что
воровал,
ай,
мама
Verzeih
mir,
dass
ich
gestohlen
habe,
oh
Mama
Мои
руки
— хулиганы,
и
это
правда
Meine
Hände
sind
Hooligans,
und
das
ist
wahr
Мои
будни
нечисты,
словно
этажи
Meine
Tage
sind
unrein,
wie
diese
Etagen
Мои
руки
все
в
крови,
нет,
не
миражи
Meine
Hände
sind
voller
Blut,
nein,
keine
Fata
Morgana
А
я
помню,
помню
этот
день
Und
ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
Как
был
чистый
с
ног
и
до
головы
Wie
ich
rein
war,
von
Kopf
bis
Fuß
Ай-яй-яй,
воспитали
гаражи
Oh
je,
die
Garagen
haben
mich
erzogen
Ай-яй-яй,
мама,
не
тужи
Oh
je,
Mama,
sei
nicht
traurig
Я
ведь
взрослый,
жаль,
что
хулиган
Ich
bin
ja
erwachsen,
schade,
dass
ich
ein
Hooligan
bin
Колёса
с
басом,
Боже,
я
не
знал
Reifen
mit
Bass,
Gott,
ich
wusste
es
nicht
А
дым
сгорает
на
глазах
у
мусоров
Und
der
Rauch
verbrennt
vor
den
Augen
der
Bullen
А
нас
пугают,
выгоняют
со
дворов
Und
sie
machen
uns
Angst,
vertreiben
uns
aus
den
Höfen
Мама,
прости
хулигана
Mama,
verzeih
dem
Hooligan
Жизнь
— игра,
но
мы
ценим
лишь
кварталы
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
wir
schätzen
nur
die
Viertel
Соль
на
губах,
мама
Salz
auf
den
Lippen,
Mama
Я
вижу,
как
ты
ночами
рыдала
Ich
sehe,
wie
du
nachts
geweint
hast
Мама,
прости
хулигана
Mama,
verzeih
dem
Hooligan
Жизнь
— игра,
но
мы
ценим
лишь
кварталы
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
wir
schätzen
nur
die
Viertel
Соль
на
губах,
мама
Salz
auf
den
Lippen,
Mama
Я
вижу,
как
ты
ночами
рыдалa
Ich
sehe,
wie
du
nachts
geweint
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смирнов олег владимирович, илья владимирович яковлев, антон игоревич письменюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.