Я
звезда
"Пацанки",
эта
пешка
вышла
в
дамки
(у-уп!)
Ich
bin
ein
"Pazanki"-Star,
diese
Schachfigur
wurde
zur
Dame
(u-up!)
Чтобы
сделать
бабки,
богаче
Инстасамки
Um
Kohle
zu
machen,
reicher
als
Instasamka
Весь
сезон
на
трапе,
в
этих
треках
только
факты
(йе,
хоу!)
Die
ganze
Staffel
auf
Trap,
in
diesen
Tracks
nur
Fakten
(ye,
ho!)
Вылетаю
нахуй
– я
в
Тайланде
в
новых
тапках
Ich
flippe
aus
– ich
bin
in
Thailand
in
neuen
Latschen
Звёзды
шлют
подарки,
плюс
концерты
и
контракты
Stars
schicken
Geschenke,
dazu
Konzerte
und
Verträge
Я
катаюсь
в
иномарке,
выкупаю
супермаркет
Ich
fahre
in
'nem
Importwagen,
kaufe
den
Supermarkt
leer
Ловлю
трипы
на
Лубянке
и
живу
как
в
Лунапарке
Ich
erlebe
Trips
auf
Lubjanka
und
lebe
wie
im
Lunapark
Мы
с
Капланом
на
аватарках
очень
маленькие
фанатки
Ich
und
Kaplan
auf
den
Avataren,
sehr
kleine
Fans
Скажите,
как
так
получилось?
Sagt
mir,
wie
ist
das
passiert?
Охуеть!
(Ха-ха!)
Wahnsinn!
(Ha-ha!)
У
меня
есть
свой
водила
Ich
habe
meinen
eigenen
Fahrer
Как
же
так?
(Как
же
так?)
Wie
denn
das?
(Wie
denn
das?)
Эта
сука
меня
слила
Diese
Schlampe
hat
mich
verraten
Но
теперь
ее
моглала
вызвать
мою
лыбу
Aber
jetzt
verursacht
ihr
Grab
mein
Grinsen.
Нихуя!
(Ха-ха-ха!)
Ach
du
Scheiße!
(Ha-ha-ha!)
Соблазнила
два
дебила
Habe
zwei
Idioten
verführt
И
теперь
я
кривлю
мину,
типа
"как
так
получилось?"
Und
jetzt
verziehe
ich
das
Gesicht,
so
nach
dem
Motto
"wie
ist
das
passiert?"
Я
качу
на
лимузине,
ты
запоминаешь
мое
имя
Ich
fahre
in
einer
Limousine,
du
merkst
dir
meinen
Namen
Я
шагаю
как
Годзилла,
– мама,
что
ты
породила?
Ich
schreite
wie
Godzilla,
– Mama,
was
hast
du
da
geboren?
Она
– Барби,
а
я
– Кен,
утоплю
тебя
в
реке
Sie
ist
Barbie,
und
ich
bin
Ken,
ich
ertränke
dich
im
Fluss
Ты
остан
ником,
мое
имя
в
телеке
Du
bist
ein
Niemand,
mein
Name
ist
im
Fernsehen
Сука
сладкий
ананас,
прям
как
утренний
напас
Du
bist
süß
wie
Ananas,
genau
wie
ein
morgendlicher
Zug
Она
хочет
раз
на
раз,
и
походу
точно
даст
Sie
will
es
Mann
gegen
Mann,
und
wird
es
wohl
auch
tun.
Скажите,
как
так
получилось?
(А-а-а-а-а-а!)
Sagt
mir,
wie
ist
das
passiert?
(A-a-a-a-a-a!)
Охуеть!
(Ха-ха!)
Wahnsinn!
(Ha-ha!)
У
меня
есть
свой
водила
Ich
habe
meinen
eigenen
Fahrer
Как
же
так?
(Как
же
так?)
Wie
denn
das?
(Wie
denn
das?)
Эта
сука
меня
слила
Diese
Schlampe
hat
mich
verraten
Но
теперь
ее
моглала
вызвать
мою
лыбу
Aber
jetzt
verursacht
ihr
Grab
mein
Grinsen.
Нихуя!
(Ну
как
же
так?)
Ach
du
Scheiße!
(Na,
wie
denn
das?)
Ой,
я
что,
успешнее
победительницы
"Пацанок"
седьмого
сезона?
Oh,
bin
ich
etwa
erfolgreicher
als
die
Gewinnerin
von
"Pazanki"
Staffel
sieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья александрович фадеев, мкртчян алина саркисовна
Альбом
Кен
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.