Когда
устанут
звезды
Wenn
die
Sterne
müde
werden
И
ты
сыграешь
свою
роль
Und
du
deine
Rolle
gespielt
hast
Мы
улетим
на
остров
Fliegen
wir
auf
eine
Insel
Там
звезд
вдоволь
Dort
gibt
es
Sterne
in
Hülle
und
Fülle
На
фото
без
фильтра
закат
Auf
dem
Foto
ohne
Filter
ein
Sonnenuntergang
Не
будет
ванильных
цитат
Es
wird
keine
kitschigen
Zitate
geben
Небо
плывет
по
волнам
Der
Himmel
schwimmt
auf
den
Wellen
Не
в
мой
инстаграм
Nicht
in
mein
Instagram
Люди
никак
не
найдут
Die
Leute
werden
uns
hier
nicht
finden,
Нас
по
локации
тут
auch
nicht
über
den
Standort.
Вечер
мне
скажет
Привет
Der
Abend
wird
mir
Hallo
sagen
Ну
а
я
в
ответ
Und
ich
antworte
ihm
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Начинается
у
нас
Bei
uns
beginnt
Личная
история
Eine
persönliche
Geschichte
Наша
территория
Unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Тут
не
надо
лишних
глаз
Hier
braucht
es
keine
fremden
Augen
Началась
история
Die
Geschichte
hat
begonnen
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
А
смысл
опять
не
в
вечном
Und
der
Sinn
liegt
wieder
nicht
im
Ewigen
Не
в
тоннах
опыта
про
боль
Nicht
in
Tonnen
von
Schmerzerfahrung
Не
в
гонках
бесконечных
Nicht
in
endlosen
Rennen
Сменим
пароль
Wir
ändern
das
Passwort
Мысли
к
луне
по
воде
Gedanken
zum
Mond
über
das
Wasser
В
старой
колонке
SADE
Im
alten
Lautsprecher
SADE
Тихо
поет
в
унисон
Singt
leise
im
Einklang
С
музыкой
волн
Mit
der
Musik
der
Wellen
Завтра
проснуться
в
обед
Morgen
mittags
aufwachen
Забыть,
где
моя
пара
кед
Vergessen,
wo
meine
Sneakers
sind
Лето
мне
скажет
Привет
Der
Sommer
wird
mir
Hallo
sagen
Ну
а
я
в
ответ
Und
ich
antworte
ihm
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Начинается
у
нас
Bei
uns
beginnt
Личная
история
Eine
persönliche
Geschichte
Наша
территория
Unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Тут
не
надо
лишних
глаз
Hier
braucht
es
keine
fremden
Augen
Началась
история
Die
Geschichte
hat
begonnen
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Территория
территория
Territorium
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Начинается
у
нас
Bei
uns
beginnt
Личная
история
Eine
persönliche
Geschichte
Наша
территория
Unser
Territorium
Не
для
аудитории
Nicht
für
das
Publikum
Тут
не
надо
лишних
глаз
Hier
braucht
es
keine
fremden
Augen
Началась
история
Die
Geschichte
hat
begonnen
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Это
наша
территория
Das
ist
unser
Territorium
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маша кольцова, елена головина
Альбом
ГРОМЧЕ
дата релиза
30-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.