Держать
тебя
за
руку
в
темноте
Deine
Hand
halten
im
Dunkeln
Ты
снег
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
Du
bist
Schnee
in
meinem
Zimmer
(in
meinem
Zimmer)
Слова
окурками
растают
по
весне
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
за
руку
Ich
glaube,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt,
deine
Hand
haltend
Ты
снег
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
Du
bist
Schnee
in
meinem
Zimmer
(in
meinem
Zimmer)
Слова
окурками
растают
по
весне
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
В
темноте
(в
темноте)
Im
Dunkeln
(im
Dunkeln)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
В
темноте
(в
темноте)
Im
Dunkeln
(im
Dunkeln)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
(В
тебя
заново,
в
тебя
заново,
в
тебя
заново)
(Wieder
in
dich,
wieder
in
dich,
wieder
in
dich)
Я
проснулся
сразу
после
зимы
Ich
bin
direkt
nach
dem
Winter
aufgewacht
Взял
сигарету
и
закурил
Nahm
eine
Zigarette
und
zündete
sie
an
Конечно,
я
скучаю
по
тебе
порой
Natürlich
vermisse
ich
dich
manchmal
Но
ты
не
пахнешь
мятой
Aber
du
riechst
nicht
nach
Minze
А
я
больше
не
твой
Und
ich
bin
nicht
mehr
dein
Ты
снег
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
Du
bist
Schnee
in
meinem
Zimmer
(in
meinem
Zimmer)
Слова
окурками
растают
по
весне
(по
весне)
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
(im
Frühling)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
Крепко
за
руку
Fest
bei
der
Hand
В
темноте
(в
темноте)
Im
Dunkeln
(im
Dunkeln)
Слова
окурками
растают
по
весне
(по
весне)
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
(im
Frühling)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
Держать
тебя
за
руку
Deine
Hand
halten
Ты
снег
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
Du
bist
Schnee
in
meinem
Zimmer
(in
meinem
Zimmer)
Слова
окурками
растают
по
весне
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
за
руку
Ich
glaube,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt,
deine
Hand
haltend
Ты
снег
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
Du
bist
Schnee
in
meinem
Zimmer
(in
meinem
Zimmer)
Слова
окурками
растают
по
весне
(по
весне)
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
(im
Frühling)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
В
темноте
(в
темноте)
Im
Dunkeln
(im
Dunkeln)
Слова
окурками
растают
по
весне
(по
весне)
Worte
schmelzen
wie
Kippenstummel
im
Frühling
(im
Frühling)
Я,
кажется,
влюбился
в
тебя
заново
Ich
glaube,
ich
hab
mich
wieder
in
dich
verliebt
Крепко
за
руку
Fest
bei
der
Hand
В
темноте,
в
темноте
Im
Dunkeln,
im
Dunkeln
(В
темноте,
в
темноте)
(Im
Dunkeln,
im
Dunkeln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.