Сю-юрприз
(Уххууу)
Surprise
(Woohoo)
You
makin'
love,
you
makin'
love
You
makin'
love,
you
makin'
love
You
makin'
love
You
makin'
love
It's
the
motherfucking
glitch,
honey
It's
the
motherfucking
glitch,
honey
So,
shut
the
fuck
up
So,
shut
the
fuck
up
Anyway
bitches
jumpin'
on
my
dice
Anyway,
girls
jumpin'
on
my
dice
Any
day
u
should
look
at
us
otherwise
Any
day
you
should
look
at
us
otherwise
Anyway
bitches
jumpin'
on
my
dice
Anyway,
girls
jumpin'
on
my
dice
Any
day
u
should
look
at
us
otherwise
Any
day
you
should
look
at
us
otherwise
Прохавали
все
и
взяли
другое
Swallowed
it
all
and
took
another
По
жилам
степи,
степи
и
горы
Through
the
veins
steppes,
steppes
and
mountains
Ericsson,
трека
три
на
повторе
Ericsson,
track
three
on
repeat
Прохавали
все
и
взяли
другое
Swallowed
it
all
and
took
another
По
жилам
степи,
степи
и
горы
Through
the
veins
steppes,
steppes
and
mountains
Ericsson,
трека
три
на
повторе
(крапаль)
Ericsson,
track
three
on
repeat
(drip)
Еще
не
как
децл
тем
более
Not
like
Detsl
yet,
even
more
so
Еще
не
как
децл
тем
более
Not
like
Detsl
yet,
even
more
so
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
Меня
любили
много,
но
за
многоту
(Give
up
mafaka,
give
up
mafaka)
I've
been
loved
a
lot,
but
for
the
multitude
(Give
up,
girl,
give
up,
girl)
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
Она
знает,
что
не
прячу
пока
тут
She
knows
I'm
not
hiding
while
I'm
here
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
Мир
у
моих
ног,
скидываю
парашют
(Give
up
mafaka,
give
up
mafaka)
The
world's
at
my
feet,
I'm
ditching
the
parachute
(Give
up,
girl,
give
up,
girl)
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
Принимает
на
себя,
тут
еще
пошел
She
takes
it
all
on
herself,
here
she
goes
again
Скажи
мне
что
не
так?
Tell
me
what's
wrong?
Катился
в
старых
крадилах
Rolling
in
an
old
whip
Былое
скролишь
- суета
(а,
а)
Scrolling
through
the
past
- vanity
(ah,
ah)
Заскринил
жизу,
залип,
вода
Screenshotted
life,
stuck,
water
Утро
любит
отхода
Morning
loves
withdrawals
Пачка
в
день?
Нет,
в
пачка
в
ночь
Pack
a
day?
No,
a
pack
a
night
За
час
просел,
нет-нет,
слабо?
Sagged
in
an
hour,
no-no,
weak?
По
красоте,
зрачки
на
пол,
строишь
future
из
долгов
Looking
good,
pupils
dilated,
building
a
future
from
debts
Принял
близко
чей
подкол,
разочаруй
не
родаков
Took
someone's
jab
personally,
don't
disappoint
your
parents
Бросать
курить
и
пить
– слабо,
очередная
днюха
- понт
Quitting
smoking
and
drinking
– weak,
another
birthday
- show
off
Ломбард
забрал
твои
дары
Pawnshop
took
your
gifts
Встрял,
слез
- не
царь
горы,
горы
Got
stuck,
climbed
down
- not
king
of
the
hill,
hills
Никто
не
вытащил
с
дыры
Nobody
pulled
you
out
of
the
hole
Рассыпал
все
и
не
вкурил
Scattered
everything
and
didn't
get
it
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
Меня
любили
много,
но
за
многоту
I've
been
loved
a
lot,
but
for
the
multitude
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
What
you
gonna
do
-Я
такой
еду,
заебал,
на
раслабоне,
бля.
Он
что-то
говорит.
-I'm
driving
like
this,
I'm
fucking
tired,
chillin',
man.
He's
saying
something.
Сам-то
откуда?
Он
говорит,
блять
Where
are
you
from?
He's
saying,
fuck
- Да
ну,
нахуй?
- No
way?
- А
ты
откуда?
- говорит
- Where
are
you
from?
- he
says
Я
говорю,
- с
КАРА-БАЛТЫ
I
say,
- from
KARA-BALTA
- Базару
нет,
тормози,
я
вперед
пересяду!
- No
doubt,
stop,
I'll
move
to
the
front!
Да,
я
говорю,
- бро,
заебал,
- я
говорю,
Yeah,
I
say,
- bro,
I'm
fucking
tired,
- I
say,
Вот
мой
номер
- дай
свой
номер.
Here's
my
number
- give
me
yours.
Я
говорю,
- мы
с
тобой
никогда
не
встретимся,
но
если
какая-то
I
say,
- we'll
never
meet
again,
but
if
some
Хуйня
будет
- бомби.
Shit
happens
- call
me.
Он
говорит,
- базару
нет,
наверно,
никогда.
He
says,
- no
doubt,
probably
never.
Это
мой
номер,
если
че
бомби,
- говорит,
- похуй,
This
is
my
number,
if
anything
happens,
call
me,
- he
says,
- whatever,
- Я
такой
думаю:
бля,
заебали
- I'm
thinking:
damn,
I'm
so
tired
-Чуйская
солидарность!
-Chuy
solidarity!
- Эркекская
солидарность!
- Men's
solidarity!
Damn
it,
damn
it,
damn
it
Damn
it,
damn
it,
damn
it
I
think
it
tasty,
i
think
it
tasty
I
think
it
tasty,
I
think
it
tasty
Damn
it,
damn
it,
damn
it
Damn
it,
damn
it,
damn
it
I
think
it
tasty,
i
think
it
tasty
I
think
it
tasty,
I
think
it
tasty
Замыкаться
в
себе
или
излить
душу
To
close
in
on
yourself
or
pour
out
your
soul
Она
не
знает
чего
хочет,
эмоции
внутри,
снаружи
She
doesn't
know
what
she
wants,
emotions
inside,
outside
Королев
не
бывает,
есть
только
лучшие
из
сучек
There
are
no
queens,
there
are
only
the
best
of
bitches
Будни
на
звонках,
выходные
на
беззвучном
Weekdays
on
calls,
weekends
on
silent
Похоже
не
у
всех
эти
завтраки
на
ужин
Seems
like
not
everyone
has
these
breakfasts
for
dinner
Продали
детство
в
барахолке,
выстрелом
из
узи
Sold
their
childhood
at
a
flea
market,
with
a
shot
from
an
Uzi
Мечтали
в
облака
и
тратились
на
тучи
Dreamed
of
clouds
and
spent
on
clouds
Все
траблы
на
завтра,
спускали
ли
сан
узел?
All
the
troubles
for
tomorrow,
did
we
flush
the
toilet?
Если
прикурился
- нужен
перерыв,
не
более
If
you
lit
up
- you
need
a
break,
no
more
Тратиться
на
шмотки
лучше
- оно
того
стоило
Spending
on
clothes
is
better
- it
was
worth
it
Кому-то
дует
ветерок,
кому-то
маяки
Someone
feels
the
breeze,
someone
has
lighthouses
Ёе
дороги
без
дорог,
на
все
материки
Her
roads
without
roads,
to
all
continents
Правда
того
стоило?
Was
it
really
worth
it?
Мама
не
знает
чего,
откуда
ты
берешь
деньги?
Mom
doesn't
know
what,
where
do
you
get
the
money
from?
Папики
кидали
номерок,
откуда
ты
берешь
деньги?
Daddies
threw
numbers,
where
do
you
get
the
money
from?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: массальский сергей владимирович, молдостанов рустам нурланович
Альбом
BALAM
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.