-Дядя,
у
нас
ничего
нет,
как
нас
оформят?
- Alter,
wir
haben
nichts,
wie
werden
sie
uns
registrieren?
- У
тебя
сейчас
пакет
будет,
подожди.
Сейчас
отдел
подъедет,
- Du
wirst
jetzt
ein
Paket
haben,
warte
ab.
Jetzt
kommt
die
Abteilung,
У
тебя
пакет
будет
Du
wirst
ein
Paket
haben
- Не,
у
нас
же
ничего
нет
с
собой?
- Nein,
wir
haben
doch
nichts
dabei?
- У
тебя
сейчас
будет,
поэтому
пока
понятые
сюда
не
подъедут,
у
тебя,
- Du
wirst
jetzt
etwas
haben,
also
bis
die
Zeugen
hier
eintreffen,
wirst
du,
Блять,
в
кармане
20
гр
героина
будет
и
с
твоими
отпечатками
verdammt,
20
Gramm
Heroin
in
der
Tasche
haben
und
mit
deinen
Fingerabdrücken
(ты
дурак?
Не
понимаешь
что
ли?)
(bist
du
dumm?
Verstehst
du
nicht?)
Шабишь,
наглец?
Смотри
- палец
вверх
Kiffst
du,
du
Frecher?
Schau
- Daumen
hoch
Откуда
сорвались
вниз
Woher
sind
wir
abgestürzt
Дичка,
шаришь,
базаришь,
тынч
Wildkraut,
verstehst
du,
redest,
tynch
Восток
5,
у,
восток
5,
у
Osten
5,
u,
Osten
5,
u
Сколько
бабок
оставил,
сколько
крыльев
расправил
Wie
viel
Geld
ich
ausgegeben
habe,
wie
viele
Flügel
ich
ausgebreitet
habe
Восток
5,
у,
восток
5,
у
Osten
5,
u,
Osten
5,
u
Сколько
раз
рисовались(круги
под
кругами)
Wie
oft
wir
uns
gezeigt
haben
(Kreise
unter
Kreisen)
У,
круги
под
кругами,
у,
круги
под
кругами,
у
U,
Kreise
unter
Kreisen,
u,
Kreise
unter
Kreisen,
u
У,
круги
под
кругами,
у,
круги
под
кругами,
у
U,
Kreise
unter
Kreisen,
u,
Kreise
unter
Kreisen,
u
Голодники,
но
накатим,
универы,
блатхаты
позади
Hungerleider,
aber
wir
hauen
rein,
Unis,
Bruchbuden
liegen
hinter
uns
Думал
что-то
стоящее
родить
Ich
dachte,
ich
würde
etwas
Wertvolles
hervorbringen
Чудеса
завозят
только
в
падики
Wunder
werden
nur
in
die
Hauseingänge
geliefert
Э,
BALAM,
кель
бьяка
(Э,
сынок,
иди
сюда)
Ey,
BALAM,
kel
b'aka
(Ey,
mein
Sohn,
komm
her)
Твой
отец
кричал
тебе:
BALAM
Dein
Vater
hat
dir
zugerufen:
BALAM
Надо
двигаться
и
суетить,
BALAM
(суети)
Du
musst
dich
bewegen
und
was
machen,
BALAM
(mach
was)
Много
ли
людей
слышали
совет
отца,
BALAM
Wie
viele
Leute
haben
auf
den
Rat
ihres
Vaters
gehört,
BALAM
Мой
отец
съебался,
улицы
кричали
мне:
BALAM
Mein
Vater
hat
sich
verpisst,
die
Straßen
haben
mir
zugerufen:
BALAM
Мы
крутимся
со
дна,
около
пятиэтажек
Wir
drehen
uns
vom
Boden
aus,
in
der
Nähe
von
Plattenbauten
2 парка,
2 буквы
(КБ),
2 бошки
2 Parks,
2 Buchstaben
(KB),
2 Köpfe
Наебывать
и
жить,
жить,
наебывать
тупых
Betrügen
und
leben,
leben,
Dumme
betrügen
Братик
сказал:
Талант
(бра)
Bruder
sagte:
Talent
(bra)
Не
по
одежке
повстречают,
а
только
по
звуку
водных,
родные
Nicht
nach
der
Kleidung
werden
sie
dich
beurteilen,
sondern
nur
nach
dem
Klang
des
Wassers,
meine
Lieben
Знают
во
что
соткан,
общайся
ровно
- пусть
запомнят
Sie
wissen,
woraus
ich
gemacht
bin,
sprich
anständig
- lass
sie
sich
erinnern
Дрищ
или,
похуй,
на
массе
- свои
накрошат
молча
Dünn
oder,
scheiß
drauf,
muskulös
- meine
Leute
machen
im
Stillen
fertig
Достойных
мало,
особых
тонна,
особых
тонна
Es
gibt
wenige
Würdige,
tonnenweise
Besondere,
tonnenweise
Besondere
Бомби,
есть
варики
Hau
rein,
es
gibt
Möglichkeiten
Чал
мага
суйлощовус
Tschal
maga
suiloschowus
Чал
мага
суйлощовус
Tschal
maga
suiloschowus
Чал
мага
суйлощовус
Tschal
maga
suiloschowus
Чал
мага
суйлощовус
Tschal
maga
suiloschowus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: массальский сергей владимирович, молдостанов рустам нурланович
Альбом
BALAM
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.