Помню
закаты
за
горизонтом
Ich
erinnere
mich
an
Sonnenuntergänge
hinter
dem
Horizont
Я
хочу
повторить
это
снова
Ich
will
das
wiederholen
Меня
бесят
этапы
взросления
Mich
nerven
die
Phasen
des
Erwachsenwerdens
Все
вокруг
денег
и
выгодных
связей
Alles
dreht
sich
um
Geld
und
vorteilhafte
Beziehungen
Я
помню,
как
сейчас,
я
всю
жизнь
хотел
лишь
заниматься
футболом
Ich
erinnere
mich,
als
wäre
es
jetzt,
mein
ganzes
Leben
wollte
ich
nur
Fußball
spielen
Оставляя
все
время
на
поле
Meine
ganze
Zeit
auf
dem
Platz
verbringend
Бежать
за
мячом
и
никогда
не
знать,
что
мне
жизнь
приготовит
Dem
Ball
nachjagen
und
nie
wissen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Достаю
свои
строки
с
блокнота
Ich
hole
meine
Zeilen
aus
dem
Notizbuch
И
мне
похуй,
что
все
они
скажут
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
sie
alle
sagen
I'm
shooting
like
pro
I'm
shooting
like
pro
До
сих
пор
я
считаю,
что
мне
нету
равных
Bis
heute
glaube
ich,
dass
mir
niemand
das
Wasser
reichen
kann
До
сих
пор
заживают
те
раны,
что
судьба
наносила
не
раз
мне
Bis
heute
heilen
die
Wunden,
die
mir
das
Schicksal
mehr
als
einmal
zugefügt
hat
Мне
лишь
надо
размяться
Ich
muss
mich
nur
aufwärmen
Please
call
if
you
miss
me
Please
call
if
you
miss
me
Для
меня
она
мисс
мир
Für
mich
ist
sie
Miss
Welt
Bmw-
sold
out
BMW
- sold
out
В
моей
машине
больше
мест
нет
In
meinem
Auto
gibt
es
keine
Plätze
mehr
Ты
не
увидишь
меня
на
тусах,
не
нужны
знакомства
Du
wirst
mich
nicht
auf
Partys
sehen,
ich
brauche
keine
Bekanntschaften
Какой
интерес
мне
Was
soll
mich
daran
interessieren?
Интереса
нет
даже
в
деньгах,
ведь
если
не
тратишь
на
свою
семью
– это
все
тупо
листья
Nicht
mal
Geld
interessiert
mich,
denn
wenn
du
es
nicht
für
deine
Familie
ausgibst
– ist
das
alles
nur
dummes
Laub
И
я
до
сих
пор
голоден
Und
ich
bin
immer
noch
hungrig
Будто
я
не
сделал
больше
10
лямов
за
24
Als
hätte
ich
nicht
über
10
Millionen
in
24
gemacht
Будто
мои
близкие
мной
не
гордятся,
будто
я
послал
это
к
черту
Als
wären
meine
Nächsten
nicht
stolz
auf
mich,
als
hätte
ich
das
alles
zum
Teufel
geschickt
I'm
being
so
hard
I'm
being
so
hard
Обретаю
железо
мой
характер
твердый
Ich
werde
zu
Eisen,
mein
Charakter
ist
hart
Попробуй
внушить
мне,
в
чем
я
сомневаюсь
Versuch
mir
einzureden,
woran
ich
zweifle
Я
очень
хороший
опорник
Ich
bin
ein
sehr
guter
Sechser
Хочу
обеспечить
всю
свою
семью
- во
мне
заиграли
корни
Ich
will
meine
ganze
Familie
versorgen
- meine
Wurzeln
machen
sich
bemerkbar
Знай
сразу,
меня
подменили,
если
я
хоть
сутки
буду
без
тревоги
Wisse
gleich,
man
hat
mich
ausgetauscht,
wenn
ich
auch
nur
einen
Tag
ohne
Sorgen
bin
Руки
не
трясутся
от
цифр
Meine
Hände
zittern
nicht
vor
den
Zahlen
Я
к
этому
шел
столько
лет,
что
мне
уже
спокойно
Ich
bin
so
viele
Jahre
darauf
zugegangen,
dass
ich
jetzt
ruhig
bin
Снимать
с
карты
круглую
сумму
Eine
runde
Summe
von
der
Karte
abzuheben
Мама
мне
скажет:
достойно
Mama
wird
mir
sagen:
Anständig
Я
даю
этим
мыслям
отпор
Ich
wehre
mich
gegen
diese
Gedanken
Этой
боли
я
амбассадор
Von
diesem
Schmerz
bin
ich
der
Botschafter
Не
предлагай
мне
психолога
Schlag
mir
keinen
Psychologen
vor
Если
хочешь
помочь,
то
выстрели
в
упор
Wenn
du
helfen
willst,
dann
schieß
aus
nächster
Nähe
Все
что
я
хотел
у
меня
есть
но
ночами
не
могу
уснуть
до
сих
пор
Alles,
was
ich
wollte,
habe
ich,
aber
nachts
kann
ich
immer
noch
nicht
schlafen
1000
страниц
о
том
че
так
волнует
не
хватит,
я
пишу
10
том
1000
Seiten
darüber,
was
mich
so
beunruhigt,
reichen
nicht,
ich
schreibe
den
10.
Band
Please
call
if
you
miss
me
Please
call
if
you
miss
me
Для
меня
она
мисс
мир
Für
mich
ist
sie
Miss
Welt
Bmw-
sold
out
BMW
- sold
out
В
моей
машине
больше
мест
нет
In
meinem
Auto
gibt
es
keine
Plätze
mehr
Ты
не
увидишь
меня
на
тусах,
не
нужны
знакомства
Du
wirst
mich
nicht
auf
Partys
sehen,
ich
brauche
keine
Bekanntschaften
Какой
интерес
мне
Was
soll
mich
daran
interessieren?
Интереса
нет
даже
в
деньгах,
ведь
если
не
тратишь
на
свою
семью
– это
все
тупо
листья
Nicht
mal
Geld
interessiert
mich,
denn
wenn
du
es
nicht
für
deine
Familie
ausgibst
– ist
das
alles
nur
dummes
Laub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: майборода максим ярославович, топор антон денисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.