КРИСПИ - Мелочи - перевод текста песни на немецкий

Мелочи - КРИСПИперевод на немецкий




Мелочи
Kleinigkeiten
Это все мелочи
Das sind alles Kleinigkeiten
Мне быть с ней - незачем
Mit ihr zusammen sein - wozu?
Снова 5 утра, ты написала мне
Wieder 5 Uhr morgens, du hast mir geschrieben
Мурашки пробегут с головы до колен
Gänsehaut läuft mir vom Kopf bis zu den Knien
Это все мелочи
Das sind alles Kleinigkeiten
Мне быть с ней - незачем
Mit ihr zusammen sein - wozu?
Говорю сотню раз, что я не для тебя
Ich sage hundertmal, dass ich nichts für dich bin
И таблы не помогут мне сойти с ума
Und Tabletten helfen mir nicht, verrückt zu werden
Теперь ты спокойна - у меня есть бабки
Jetzt bist du ruhig - ich habe Geld
Посмотри на вид из нашей новой хаты
Schau dir die Aussicht aus unserer neuen Bude an
Синдром самозванца - я не понимаю
Hochstapler-Syndrom - ich verstehe nicht
Почему они мне что-то предлагают
Warum sie mir etwas anbieten
Не смогу спеть тебе на ночь - нету мелодайна
Ich kann dir nachts nichts vorsingen - habe kein Melodyne
Не смотрю на цены - и тебе не надо
Ich schaue nicht auf die Preise - und du brauchst das auch nicht
Хочу сольник, чисто чтоб гордилась мама
Ich will ein Soloalbum, nur damit Mama stolz ist
В 20 договор на лям
Mit 20 ein Vertrag über 'ne Million
А в 22 на десять лямов
Und mit 22 über zehn Millionen
Брат смотри я обещал - я сделал чарты
Bruder, schau, ich hab's versprochen - ich hab's in die Charts geschafft
Брат смотри я вылез с той последней парты
Bruder, schau, ich bin von der letzten Schulbank aufgestiegen
Вылез из дерьма - и у меня есть бабки
Ich bin aus der Scheiße rausgekommen - und ich habe Geld
Жаль на эти бабки не купить менталку
Schade, dass man für dieses Geld keine mentale Gesundheit kaufen kann
Отражение Арбата
Die Spiegelung des Arbat
На Литые диски серого металла
Auf den Alufelgen aus grauem Metall
Вряд ли ты узнаешь, как я много падал
Du wirst kaum erfahren, wie oft ich gefallen bin
Они видят только, как я высоко летаю
Sie sehen nur, wie hoch ich fliege
Это все мелочи
Das sind alles Kleinigkeiten
Мне быть с ней - незачем
Mit ihr zusammen sein - wozu?
Снова 5 утра, ты написала мне
Wieder 5 Uhr morgens, du hast mir geschrieben
Мурашки пробегут с головы до колен
Gänsehaut läuft mir vom Kopf bis zu den Knien
Это все мелочи
Das sind alles Kleinigkeiten
Мне быть с ней - незачем
Mit ihr zusammen sein - wozu?
Говорю сотню раз, что я не для тебя
Ich sage hundertmal, dass ich nichts für dich bin
И таблы не помогут мне сойти с ума
Und Tabletten helfen mir nicht, verrückt zu werden





Авторы: топор антон


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.