КУРО - Не модель - перевод текста песни на немецкий

Не модель - КУРОперевод на немецкий




Не модель
Kein Model
Эта чикса ловит на себе куча взглядов
Dieses Mädel fängt viele Blicke ein
Нахуй, запреты папы
Scheiß auf Papas Verbote
Пау-пау стрелял глазами, упал
Pau-pau, mit den Augen geschossen, hingefallen
Этот мудак взял упал
Dieser Idiot ist hingefallen
Наш путь построен на бар
Unser Weg führt zur Bar
Нам молодость все простит
Die Jugend verzeiht uns alles
Мы нажимаем на старт
Wir drücken auf Start
Ты не модель, но на их фоне, бля ты просто супер
Du bist kein Model, aber im Vergleich zu denen, bist du einfach super
Звезда, мы снимем movie, с тобою horror movie
Ein Star, wir drehen einen Film, mit dir einen Horrorfilm
Такая cute не доебаться, стоим просто тупим
So süß, kein Grund zu meckern, wir stehen einfach nur dumm rum
Взять и съебаться от тебя, бля просто нету причин
Dich zu verlassen, dafür gibt es einfach keinen Grund
I'm fucked up
I'm fucked up
И я не помню твое имя
Und ich erinnere mich nicht an deinen Namen
Настя, Ксюша, Кристина
Nastja, Ksjusha, Kristina
Ты так была агрессивна
Du warst so aggressiv
Мы с тобой не совместимы
Wir passen nicht zusammen
Сердце сказало спасибо
Mein Herz hat sich bedankt
Ты в него в быстро попала
Du bist schnell reingekommen
И также быстро свалила (damn)
Und genauso schnell wieder abgehauen (damn)
Снимай, снимай, всё на камеру (на камеру)
Film, film alles mit der Kamera (mit der Kamera)
Прямо ща, прямо ща, здесь всё разъебу (разъебу)
Genau jetzt, genau hier, werde ich alles zerstören (zerstören)
Я рок стар, я рок стар, веду себя как хочу (как хочу)
Ich bin ein Rockstar, ich bin ein Rockstar, ich benehme mich, wie ich will (wie ich will)
Схожу с ума, не понимаю че вообще творю (че творю)
Ich werde verrückt, ich verstehe nicht, was ich überhaupt mache (was ich mache)
Давай снимай всё на камеру
Komm, film alles mit der Kamera
Я рок стар и веду себя как хочу
Ich bin ein Rockstar und benehme mich, wie ich will
Прямо ща, прямо ща, всё тут разъебу
Genau jetzt, genau hier, werde ich alles hier zerstören
Схожу с ума, не понимаю че вообще творю (let's go)
Ich werde verrückt, ich verstehe nicht, was ich überhaupt mache (let's go)
Ты не модель, но на их фоне, бля ты просто супер
Du bist kein Model, aber im Vergleich zu denen, bist du einfach super
Звезда, мы снимем movie, с тобою horror movie
Ein Star, wir drehen einen Film, mit dir einen Horrorfilm
Такая cute не доебаться, стоим просто тупим
So süß, kein Grund zu meckern, wir stehen einfach nur dumm rum
Взять и съебаться от тебя, бля просто нету причин
Dich zu verlassen, dafür gibt es einfach keinen Grund
(просто нету причин, просто нету причин)
(einfach keinen Grund, einfach keinen Grund)
Ты не модель, но на их фоне, бля ты просто супер
Du bist kein Model, aber im Vergleich zu denen, bist du einfach super
Звезда, мы снимем movie, с тобою horror movie
Ein Star, wir drehen einen Film, mit dir einen Horrorfilm
Такая cute не доебаться, стоим просто тупим
So süß, kein Grund zu meckern, wir stehen einfach nur dumm rum
Взять и съебаться от тебя, бля просто нету причин
Dich zu verlassen, dafür gibt es einfach keinen Grund






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.