Текст и перевод песни Ка тет - Ничего не говори
Ничего не говори
Say Nothing
Нет,
нет,
нет
– ничего
не
говори
No,
no,
no
– say
nothing
at
all
Тихо
замолчи,
ведь
он
среди
своих
Quietly
shut
up,
he's
among
his
own
Тот
среди
своих,
кто
навострил
свои
уши
The
one
among
his
own
who
pricked
up
his
ears
Тот,
кто
непременно
спиздит
The
one
who
will
surely
snitch
У
тебя
есть
секрет
– ничего
не
говори
You
have
a
secret
– say
nothing
at
all
Зашей
свой
рот
или
вырви
язык
Sew
your
mouth
shut
or
rip
out
your
tongue
Время
застегнуть
свое
нутро
на
стальные
замки
Time
to
lock
your
insides
with
steel
locks
Пусть
все
тайны
хранятся
внутри,
но
ничего
не
говори
Let
all
secrets
be
kept
inside,
but
say
nothing
Не
будь
так
глуп,
если
рядом
этот
чертов
болтун
Don't
be
so
stupid
if
that
damn
chatterbox
is
around
Расскажи
всем
свой
секрет,
но
только
не
ему
Tell
everyone
your
secret,
but
not
him
Будь
нем
как
могила,
молчалив
как
труп
Be
silent
as
the
grave,
quiet
as
a
corpse
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Если
не
пустился
в
словесный
блуд
If
you
haven't
indulged
in
verbal
debauchery
Каждый
божий
день
это
правило
при
мне:
Every
single
day
this
rule
is
with
me:
Не
раскрывай
карты
дураку
Don't
show
your
cards
to
a
fool
Ведь
я
видел,
к
чему
приводил
тут
длинный
язык
Because
I've
seen
what
a
long
tongue
led
to
here
Ты
знаешь,
промолчать
безопасней
You
know,
it's
safer
to
stay
silent
Тишина
защищает,
как
панцирь
от
гребаных
бед,
от
щелчка
у
запястья
Silence
protects
like
armor
from
damn
troubles,
from
a
click
at
the
wrist
Болтать
при
идиотах
чревато?
Верно
Chattering
around
idiots
is
fraught
with
consequences?
True
Ты
что-то
рассказал,
тебе
вряд
ли
избежать
последствий
You
told
something,
you're
unlikely
to
avoid
the
consequences
Будто
это
государственная
тайна
под
грифом
"секретность"
As
if
it's
a
state
secret
under
the
heading
"secrecy"
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
(Тишину)
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
(Silence)
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
(Тишину)
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
(Silence)
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Злому
языку
ничего
не
говори
To
the
evil
tongue,
say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Злому
языку
ничего
не
говори
To
the
evil
tongue,
say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Язык
без
костей
A
tongue
without
bones
Распиздит
всем
о
всех
под
грохот
упавших
челюстей
Will
blab
to
everyone
about
everyone
under
the
roar
of
dropped
jaws
Я
хочу
верить
в
то,
что
среди
моих
близких
не
будет
никогда
таких
людей
I
want
to
believe
that
there
will
never
be
such
people
among
my
loved
ones
Мои
котаны
знают
силу
слова
My
buddies
know
the
power
of
words
Мы
прошли
огонь
и
воду
(Воду)
We
went
through
fire
and
water
(Water)
Было
тяжело,
но
никогда
не
пожелал
бы
ничего
другого
It
was
hard,
but
I
would
never
wish
for
anything
else
Сила
слова:
котаны
готовы
донести
заветное
до
гроба
The
power
of
words:
buddies
are
ready
to
carry
the
cherished
to
the
grave
Это
то,
что
неважно,
быстро
This
is
what
doesn't
matter,
quickly
Выпалить
вшивых,
сделать
свой
вывод
Blurt
out
the
lousy,
draw
your
conclusion
Видел,
как
тут
этот
длинный
язык
ломал
судьбы
I
saw
how
this
long
tongue
broke
destinies
here
В
самом
эпицентре
куражей,
на
отшибе
висит
тишина
In
the
very
epicenter
of
revelry,
silence
hangs
on
the
outskirts
В
народе
говорят:
"Родился
дурак"
People
say:
"A
fool
is
born"
Время
молчать
в
минуту,
когда
греет
уши
болтун
Time
to
be
silent
in
the
minute
when
the
chatterbox
warms
the
ears
Тут
в
же
глотке
застрянут
все
слова
Here
in
the
throat
all
words
will
get
stuck
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
(Тишину)
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
(Silence)
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
(Тишину)
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
(Silence)
Все
тайны
в
гробу,
скелеты
в
шкафу
All
secrets
in
the
coffin,
skeletons
in
the
closet
Злому
языку
я
скормлю
тишину
To
the
evil
tongue
I
will
feed
silence
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Злому
языку
ничего
не
говори
To
the
evil
tongue,
say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Злому
языку
ничего
не
говори
To
the
evil
tongue,
say
nothing
Ничего
не
говори
Say
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.