Текст и перевод песни Ка тет - Праймал
Зря
ты
вышел,
парень,
налегке
You
ventured
out
too
lightly,
my
dear,
Солнце
светит
где-то
вдалеке
The
sun
shines
somewhere
far
from
here.
И
морозным
утром
смело
ходят
слухи
по
пещерам
And
on
this
frosty
morning,
rumors
boldly
roam
the
caves,
Что
здесь
мамонты
заснули
в
леднике
Whispering
of
mammoths
slumbering
in
glacial
graves.
Ты
пинаешь
грязными
ногами
снег
Your
dirty
feet
kick
at
the
snow,
Оставишь
ненадолго
здесь
свой
след
(след)
Leaving
your
fleeting
mark
below
(below).
Усталые
глаза
расскажут,
как
же
надоел
Tired
eyes
betray
your
weary
soul,
Белобородый
плейстоцен
тебе
и
мне
We
both
grow
tired
of
this
Pleistocene
role.
Ледяной
костлявой
дланью
правит
смерть
Death
reigns
with
an
icy,
bony
hand,
Тут
устали
телами
вгрызаться
в
холодную
твердь
(Что?)
Bodies
weary
of
clawing
at
this
frozen
land
(What?).
По
шалости
капризной
судьбы
мы
слышим,
как
дышит
By
a
whim
of
capricious
fate,
we
hear
the
breath,
За
нашими
спинами
голодный
зверь
(оу)
Of
a
hungry
beast
behind
us,
close
to
death
(oh).
Утром
он
опять
кого-то
съест,
ты
(ты)
In
the
morning,
it
will
feast
again,
you
see
(you),
Будешь
следующий,
чтобы
был
он
сыт
(он)
You'll
be
next
to
satisfy
its
hunger,
it's
true
(it).
На
рассвете
рикошетит
так
- ха,
тщетны
все
твои
попытки
At
dawn,
it
ricochets
so
- ha,
your
attempts
are
all
in
vain,
Докричаться
до
колючей
звезды
To
reach
the
distant,
prickly
star's
domain.
Мы
идем
в
эту
метель
за
горизонт,
и
наш
любимый
дом
We
walk
into
this
blizzard,
beyond
the
horizon's
embrace,
our
beloved
home,
Там
где-то
бесконечно
далеко
Lies
somewhere
infinitely
far,
we
roam.
С
каждым
шагом
искалеченное
тело
по
крупицам
дарит
With
each
step,
our
mangled
bodies
bestow,
Ненасытной
буре
тут
последнее
тепло
Upon
the
insatiable
storm,
the
last
vestiges
of
warmth's
glow.
Последнее
тепло,
последнее
тепло
The
last
warmth,
the
last
warmth
we
know,
Снова
человек
заходит
так
далеко
Once
more,
man
ventures
so
far
below.
На
ошлифованной
земле
миллионами
шагов
On
the
polished
earth,
by
millions
of
steps
we
tread,
Под
холодным
одеялом
молчаливых
облаков
Beneath
the
cold
blanket
of
silent
clouds
overhead.
Это
Ice
Age
(Ice
Age)
This
is
the
Ice
Age
(Ice
Age)
Нас
- меньше
(Нас
- меньше)
Our
numbers
dwindle
(dwindle)
Ice
Age
(Ice
Age)
Слышишь
Ice
Age
(Ice
Age)
Can
you
hear
С
каждым
шагом
меньше
(меньше)
With
every
step,
we
are
fewer
(fewer)
Это
Ice
Age
(Ice
Age)
This
is
the
Ice
Age
(Ice
Age)
Нас
- меньше
(Нас
- меньше)
Our
numbers
dwindle
(dwindle)
Ice
Age
(Ice
Age)
Слышишь
Ice
Age
(Ice
Age)
Can
you
hear
С
каждым
шагом
меньше
(меньше)
With
every
step,
we
are
fewer
(fewer)
Скользкие
ловушки
судьбы
Slippery
traps
of
fate,
Что-то
задубело
внутри
Something
has
frozen
deep
inside,
Но
нам
хочется
верить
в
то,
что
настанет
то
время
But
we
yearn
to
believe
that
a
time
will
arrive,
Когда
от
солнца
беззвучно
заплачут
льды
When
the
sun's
warmth
makes
the
silent
ice
cry.
Мы
упрямо
продолжаем
идти
We
stubbornly
continue
our
stride,
Нас
как
будто
бы
толкает
инстинкт
As
if
propelled
by
an
instinctual
guide,
В
бесконечный
горизонт
снова
бросают
указательные
Into
the
endless
horizon,
once
more
they
point
the
way,
Пальцы
бородатые
вожди
The
bearded
chiefs
with
fingers
old
and
gray.
Лица
хранят
летопись
морщин,
мы
Faces
etched
with
a
chronicle
of
lines,
we,
С
каждым
шагом
выдыхаем
жизнь
(жизнь)
Exhale
life
with
every
step
we
take,
you
see
(see).
Судьба
опять
готовит
новый
поворот,
скажи
Fate
prepares
another
twist,
tell
me,
Куда
же
заведет
нас
этот
лабиринт
Where
will
this
labyrinthine
path
lead
thee?
Ждет
стерильно
белый
окоем
A
sterile
white
expanse
awaits,
(Белый
окоем)
Бесконечный
лед
(White
expanse)
Endless
ice,
our
fate.
Осталась
одна
надежда
на
то,
что
по
нашим
One
hope
remains,
that
in
our
wake,
Следам
за
нами
сюда
никто
не
пойдет
No
one
will
follow
the
path
we
take.
Ice
Age
(Ice
Age)
Ice
Age
(Ice
Age)
Нас
- меньше
(Нас
- меньше)
Our
numbers
dwindle
(dwindle)
Ice
Age
(Ice
Age)
Слышишь
Ice
Age
(Ice
Age)
Can
you
hear
С
каждым
шагом
меньше
(меньше)
With
every
step,
we
are
fewer
(fewer)
Это
Ice
Age
(Ice
Age)
This
is
the
Ice
Age
(Ice
Age)
Нас
- меньше
(Нас
- меньше)
Our
numbers
dwindle
(dwindle)
Ice
Age
(Ice
Age)
Слышишь
Ice
Age
(Ice
Age)
Can
you
hear
С
каждым
шагом
меньше
(меньше)
With
every
step,
we
are
fewer
(fewer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ветви
дата релиза
19-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.