Казян - Здрасте страсти - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Казян - Здрасте страсти




Здрасте страсти
Passion's Demise
Здрасте страсти сердца рвутся на части,
Passion's grip, it rends my heart apart,
При виде глаз не знающих счастья.
At the sight of eyes that know not happiness.
Ведь не украсть его и не спасти из пасти власти,
Never shall I steal it, nor rescue it from the clutches of doom,
Эти разрисованные запястья.
These scarred wrists tell the tale.
Первый Куплет:
Verse One:
Сколько надо воли сколько надо крови,
How much courage, how much blood,
Чтобы искупить свои грехи сколько надо здоровья.
Must I sacrifice to atone for my sins. How much health,
Что мы все внезапно смертны да забыть застолье,
To remember that we are all ephemeral, and to forget the revelry,
Пока чью-то жизнь дождем смывает в подполье.
As someone's life is washed away in the rain, below.
А здесь хорошо здесь пацаны здесь солнце светит,
But here, it's all good, brothers, the sun shines bright,
По северо-востоку музыку разносит ветер.
Through the Northeast, the music carries on the wind.
И мы поднимаем свои стаканы вверх,
And we raise our glasses high,
Чтобы вместо стрельбы слышался девичий смех.
That the sound of gunfire may be replaced by maiden's laughter.
Пусть мамы с женами плачут только от лука,
May our mothers and wives weep only from onions,
Чтобы их сердца не резала разлука.
That their hearts may not be pierced by separation.
А наши дети с гордо поднятыми головами,
And may our children, with heads held high,
Гуляли с нами.
Walk beside us.
Мы соберемся на озере нашей толпою,
We will gather by the lake, our collective crowd,
Накроем поляну взмахнув рукою,
Set a feast, and wave our hands,
Хапанем травы словно воздух горный,
We'll inhale the grass like mountain air,
Тогда на душе станет просторней.
Then, our souls will find solace.
И громче всех смеется человек у которого ничего нет.
And the man who has nothing, laughs the loudest.
Здрасте страсти сердца рвутся на части,
Passion's grip, it rends my heart apart,
При виде глаз не знающих счастья.
At the sight of eyes that know not happiness.
Ведь не украсть его и не спасти из пасти власти,
Never shall I steal it, nor rescue it from the clutches of doom,
Эти разрисованные запястья.
These scarred wrists tell the tale.





Авторы: козин александр олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.