Кай Метов - Мне хорошо с тобой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кай Метов - Мне хорошо с тобой




Мне хорошо с тобой
I Feel Good with You
И это странно, что так внезапно
And it's strange, that so suddenly
Я потерял покой.
I lost my peace.
И видит небо, что правда это -
And heaven sees, that it's true -
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
Досуг мой сужен, и мне не нужен
My leisure is limited, and I don't need
Теперь никто другой.
Anyone else now.
It's not confusion, it's not illusion,
It's not confusion, it's not illusion,
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
Мне хорошо с тобой,
I feel good with you,
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
Твои глаза смотрят так на меня,
Your eyes look at me like this,
Я не смогу, не смогу
I won't be able, won't be able
Позабыть тебя такой.
To forget you like this.
Милая-милая, как мне хорошо с тобой.
My darling, how good I feel with you.
Милая-милая, ты - мой сказочный сон.
My darling, you are my fairy-tale dream.
И это ясно, что не напрасно
And it's clear, that it's not in vain
Мир изменился мой.
My world has changed.
К чему волнение, раз есть терпение -
Why worry, if there is patience -
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
И ранним утром и поздней ночью
And in the early morning and late at night
Под жёлтою луной
Under the yellow moon
It's not illusion, it's not confusion,
It's not illusion, it's not confusion,
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
Мне хорошо с тобой,
I feel good with you,
Мне хорошо с тобой.
I feel good with you.
Твои глаза смотрят так на меня,
Your eyes look at me like this,
Я не смогу, не смогу
I won't be able, won't be able
Позабыть тебя такой.
To forget you like this.
Припев.
Chorus.
I'll get to heaven.
I'll get to heaven.
Attention, therapy conversation.
Attention, therapy conversation.
I'm making noise and hear your information.
I'm making noise and hear your information.
You want to know the end of my story.
You want to know the end of my story.
It's gonna be OK, by the way, let's do it!
It's gonna be OK, by the way, let's do it!
Where are you going? To the next station?
Where are you going? To the next station?
Deep-deep down, is it your investation?
Deep-deep down, is it your investation?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.