Слышишь,
как
затихла
ночная
гроза?
-
You
hear
how
the
nocturnal
storm
has
calmed
down?
-
Тёплая
река
возвращалась
домой...
...The
warm
rever
was
coming
back
home...
Сколько
перевидела
она
горьких
слёз,
How
many
bitter
tears
did
it
witness,
Спящая,
укрытая
пожухлой
листвой...
Sleeping,
covered
with
withered
foliage...
"А
не
ищи
того,
что
потеряешь
шутя,
"Do
not
seek
what
you
easily
lose,
Не
лови
того,
что
отпустишь
легко"
-
Do
not
catch
what
you
easily
let
go"
-
Так
говорила
мне
Судьба-река,
That
said
me
the
Fate-river,
Да
уплыла
в
огонь,
And
swam
away
into
the
fire,
А
сердце
мне
согрела
Божья
ладонь...
...And
the
Lord's
palm
warmed
my
heart...
Пела
вода
река...
Sang
the
water-river...
Кто
построит
свой
дом
на
побережье
лиха
-
Who
will
build
his
house
on
the
shore
of
trouble
-
Поймёт
не
сразу,
что
теперь
- шагать
спокойно,
тихо...
Will
understand
not
at
once
that
now
- to
walk
quietly,
calmly...
Да
дышать-не
раздышаться
осеннею
листвой...
And
to
breathe-not
to
breathe
out...
with
autumn
foliage...
А
Судьба-река
ведёт
слепых
котят
домой!.
...And
the
Fate-river
leads
blind
kittens
home!.
Пела
вода-река...
Sang
the
water-river...
Долгая
дорога
домой!...
...A
long
way
home!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ведьма
дата релиза
02-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.