Калевала - Купальская ночь - перевод текста песни на английский

Купальская ночь - Калевалаперевод на английский




Купальская ночь
Midsummer Night
На ковре из мёртвых листьев на дорогу, на весну
On the carpet of dead leaves on the road, in the spring
Расстилала скатерть чистую, заходите к моему столу
Spread a clean tablecloth, come to my table
Те, чьё сердце унесла гроза. Слышишь, бьётся раскатами гром?
Those whose hearts the storm took away. Do you hear the thunder?
Я давно смотрю в его глаза. Там, где дождь, теперь мой дом, э-хэй
I have been looking into his eyes for a long time. Where it rains, now my home, hey
Бьётся сердце нежнее ветра, что дорогу нашептал
My heart beats more softly than the wind that whispered the path
Горем в прошлое одета, я бродила среди скал
Dressed in sorrow in the past, I wandered among the rocks
Подниму глаза расстает озорной туман в дали
I raise my eyes, the mischievous fog in the distance melts away
Я ему сестра родная по отчаянью в крови
I am his sister by blood in despair
Обходила небеса по краю, где тревоги не унять
Walked around the heavens on the edge, where anxieties do not cease
Если хочешь говорить с камнями, научись молчать
If you want to talk to the stones, learn to be silent
Если хочешь знать дорогу, должен знать куда идти
If you want to know the way, you must know where to go
Не предай свою свободу, друже мой, не пропади, не пропади
Don't betray your freedom, my friend, don't disappear, don't disappear
А-а, не пропади
Ah, don't disappear
Ты моё дитя хорошее, дай же мне тебя обнять
You are my good child, let me hug you
В печь холодную поленья брошены, я тебе плохая мать
Logs are thrown into the cold oven, I am a bad mother to you
Я обходила небеса по краю, где тревоги не унять
Walked around the heavens on the edge, where anxieties do not cease
Если хочешь говорить с камнями, научись молчать
If you want to talk to the stones, learn to be silent
Если хочешь знать дорогу, должен знать куда идти
If you want to know the way, you must know where to go
Не предай свою свободу, друже мой, не пропади, не пропади
Don't betray your freedom, my friend, don't disappear, don't disappear





Авторы: ксения маркевич, никита андриянов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.