Калевала - Одевал в льняное платье... - перевод текста песни на английский

Одевал в льняное платье... - Калевалаперевод на английский




Одевал в льняное платье...
Dressing the Riverbanks in Linen...
Одевал в льняное платье ветер берега реки
The wind dressed the riverbanks in linen so white,
Как хочу тебя обнять я, да дороги далеки
How I long to hold you, my love, but the roads are so long tonight.
Дом без двери да без оконца, небеса без пенья птиц
A house without a door or window, a sky without birdsong's grace,
Падают рассвета кольца крыльями с моих ресниц
The rings of dawn, like wings, fall from my eyelashes.
Что мне свадьба коль без драки? Что мне дым коль без огня?
What's a wedding without a fight? What's smoke without the fire's gleam?
Словно кость . собаке бросила давно себя
Like a bone to a dog, I threw myself away, it would seem.
Запрягаю в колесницу белогривого коня
I harness my white-maned steed to my chariot so bold,
Чтоб бежать на свет зарницы-там, где нет меня
To race towards the lightning's flash, to a place yet untold.
Пусть осока режет старость тихого пруда
Let the sedge cut the old age of the quiet pond so deep,
То, что мне вчера досталось, завтра я раздам
What I gained yesterday, tomorrow I will freely keep... or weep.
Запрягаю в колесницу белогривого коня
I harness my white-maned steed to my chariot so bold,
Чтоб бежать на свет зарницы-там, где нет меня
To race towards the lightning's flash, to a place yet untold.
Запрягаю в колесницу белогривого коня
I harness my white-maned steed to my chariot so bold,
Да бегом на свет зарницы-там, где нет меня
And race to the lightning's flash, to a place yet untold.
Одевал в льняное платье ветер берега реки
The wind dressed the riverbanks in linen so white,
Как хочу тебя обнять я, да дороги далеки
How I long to hold you, my love, but the roads are so long tonight.





Авторы: андриянов никита, маркевич ксения


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.