Калевала - Снежный дом - перевод текста песни на немецкий

Снежный дом - Калевалаперевод на немецкий




Снежный дом
Schneehaus
Я построю дом себе из снега
Ich baue mir ein Haus aus Schnee
На окраине лесной дороги
Am Rand des Waldwegs, still gelegen
Заметет метель жестоким бегом
Der Sturm wird mit wildem Weh
Дома моего высокие пороги
Die hohen Stufen mir verwehen
Запорошит окна, двери, ставни
Er wird die Fenster, Türen, Läden
Чтоб ко мне никто не постучался
Bedecken, dass niemand mich besucht
Чтобы гость незваный утром ранним
Damit kein ungebetner Gast in frühen Stunden
Не нарушил моего покоя
Meine Ruhe je unterbricht
Избалована, дерзкая, судьбою
Verwöhnt, verwegen vom Schicksalswind
Наломаю дров с плеча и сразу
Brech ich Holz mit stolzem Schwung
Мне привычно по углам метлою
Und feg mit Besen, ganz geschwind
Выметать лохмотья и заразу
Lumpen und Unrat in den Winkel
Так меня растили, так меня учили
So ward ich groß, so wurde ich gelehrt
Радости и боли, гордости и гневу
Freude, Schmerz, Stolz und Zorn
Если старый дом спалили
Wenn das alte Haus niedergebrannt
Значит я построю новый дом из снега
Bau ich neu aus Schnee mein Domizil
Разлетался над моей обидой
Über meinem Kummer flog dahin
Ворон белый гостем из заречья
Ein weißer Rabe, Gast vom Fluss
Пусть не смотрит, если кому стыдно
Wer sich schämt, soll nicht hineinsehn
Видеть рядом душу человечью
In die Nähe einer Menschenseele
Пусть болтают о судьбе крылатой
Mag man schwatzen vom Schicksalsflug
Свесив ноги на плече заката
Die Beine baumeln am Abendrot
А потом сойдут с ума от смеха
Dann lacht man sich wohl toll vor Lachen
И построят дом себе из снега
Und baut sich Häuser aus Schnee
У березы, у мамы моей убиенной
An der Birke, an meiner toten Mutter
На коленях как перед богом стою
Knie ich wie vor Gott im Gebet
Помнят деды мои, помнят деды
Meine Väter, sie wissen, meine Väter
Как падает солнце на последнем лугу
Wie die Sonne am letzten Feld vergeht
Я построю дом себе из снега
Ich baue mir ein Haus aus Schnee
На окраине лесной дороги
Am Rand des Waldwegs, still gelegen
Заметет метель жестоким бегом
Der Sturm wird mit wildem Weh
Дома моего высокие пороги
Die hohen Stufen mir verwehen
Запорошит окна, двери, ставни
Er wird die Fenster, Türen, Läden
Чтоб ко мне никто не постучался
Bedecken, dass niemand mich besucht
Чтобы гость незваный утром ранним
Damit kein ungebetner Gast in frühen Stunden
Не нарушил моего покоя
Meine Ruhe je unterbricht





Авторы: ксения маркевич, никита андриянов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.