Горевать ночью
Nachts Kummer tragen
Горевать
выходишь
ночью
Du
kommst
nachts
heraus,
um
zu
klagen
Капли
рос
целебных
Tropfen
heiligen
Taus
Серебрятся
грёзно
Träume
schimmern
schwelgerisch
Взгляд
набегами
заточен
Blicke
scharf
wie
Klingen
Согревать
безродно
Wärmen
heimatlos
Хрупкий
к
утру
стебель
Zarten
Stengel
bis
zum
Morgen
Небылицей
пьяной
видишь
Trunken
siehst
du
Fabeln
Где
темнеет
небыль
Wo
das
Nichts
sich
dunkel
färbt
Облака
хоронят
выдох
Wolken
begraben
den
Atem
Тех,
кто
был
и
не
был
Derer,
die
waren
und
nicht
waren
Кто
доверил
сердцу
голос
Wer
die
Stimme
dem
Herz
anvertraute
Увлекать
в
обрывы
страх
Ängste
in
Abgründe
zu
locken
В
пыль
немеет
сжатый
колос
Erstarrt
in
Staub
die
schmale
Ähre
И
блестят
в
кострах
слезы
Und
Tränen
glitzern
in
Feuern
А
вернуться
заказали
Doch
die
Rückkehr
ward
verboten
Огненной
стрелой
Durch
feurigen
Pfeil
К
небесам
распятым
Zu
gekreuzigten
Himmeln
Где
одарят
в
перья
Зары
Wo
Zaras
Federn
beschenken
Пьёт
прищуры
Батый
Batu
trinkt
mit
kluven
Blicken
Кто
доверил
сердцу
голос
Wer
die
Stimme
dem
Herz
anvertraute
Толковать
разбоем
сны
Träume
als
Raub
zu
deuten
В
пыль
немеет
сжатый
колос
Erstarrt
in
Staub
die
schmale
Ähre
В
берега
весны
An
Ufern
des
Frühlings
Где
советы
тонут
пряжей
Wo
Ratschläge
im
Garn
ertrinken
Как
раскаты
далеки
Wie
fernes
Donnergrollen
Где
клинок
в
покой
заряжен
Wo
die
Klinge
ruhegeladen
Эхо
берегинь
Echo
der
Beschützerinnen
Там
орлы
роднятся
славой
Dort
vermählen
Adler
sich
mit
Ruhm
А
скуластый
чует
дым
Und
der
Breitköpfige
riecht
Rauch
Огневод
ведёт
облавы
Feuerflüsse
leiten
Hetzjagden
Замерзать
седым
Erstarre
grau
vor
Kälte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.