Даждо (Live)
Dazhdo (Live)
Встрече
со
мной
не
ленись
греть
облака
Don't
be
lazy
heating
up
the
clouds
to
meet
me
Успеть
обернуться
вниз
плеть
обрекать
Be
quick
to
turn
down
the
lash
that
condemns
Править
вчистую
углы,
щуриться
сильным
Rule
straight
angles,
squint
strongly
Пусть
будет
нарыв
укрыт,
пряжей
двужильной
Let
the
abscess
be
hidden,
double-stranded
yarn
От
холма
к
другому
нехожены
тропы
From
hill
to
hill,
there
are
no
frequented
paths
В
сумерках
влекомый,
в
запахи
смол
Drawn
in
the
twilight,
into
the
smell
of
resin
Светлым
обрученный
в
крохи
даробы
Betrothed
to
light,
in
crumbs
of
gifts
Трепетом
прощены
взят
на
измор
Forgiven
with
trepidation,
taken
to
exhaustion
Неповадным
плеском
туманились
броды
With
daring
splash,
the
fords
had
become
misty
День
грубел
болезно,
дышал
на
износ
The
day
grew
rough
with
pain,
breathing
to
exhaustion
Юг
не
тронул
робко
север
взбородил
The
South
did
not
touch
timidly,
the
North
stirred
Небодобрым
хлопко
руку
занес
The
sky-wicked
cotton
raised
a
hand
Пробуй
только
вслед
заплакать
- я
вернусь
к
тебе
обратно
Just
try
to
cry
after
me
- I
will
come
back
to
you
В
ревень
обернуть
ладони-щеки
To
wrap
my
hands-cheeks
in
a
roar
Даром
закалить
румяны,
щебет
заплести
в
моряны
In
vain,
to
temper
the
blush,
to
weave
the
whisper
into
a
charm
Исцелить
рассерженных
дождем
To
heal
those
angered
by
the
rain
Бусы
расподарить
в
нитки,
шепотом
напьюсь:
- "уснит-ки"
To
scatter
the
beads
into
threads,
I
will
drink
in
a
whisper:
"fall
asleep"
Вижу,
мама,
реваные
Чоки
I
see,
mother,
fucked-up
Choki
И
блестит
моя
косица,
рваной
шапкой
золотится
And
my
braid
shines,
golden
in
a
torn
cap
Для
стрелы
скуластого
Даждо
For
the
arrow
of
the
cheekbone
Dazhdo
Для
его
стрелы
For
his
arrow
Для
стрелы
скуластого
Даждо
For
the
arrow
of
the
cheekbone
Dazhdo
Ты
куда
завел
своей
кривой,
по
бездорожью?
Where
did
you
lead
with
your
crutch,
along
the
off-road?
Отлюбил
тебя
молвой-травой,
лукавой
дрожью
Unloved
you
with
a
rumor-herb,
a
sly
shiver
Уронили
ветреной
росе,
обиды
- ласки
Dropped
into
the
windy
dew,
insults
- caresses
Не
осталось
выбраться
лазей,
паленой
ряской
There
were
no
loopholes
left,
a
burnt
husk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.