Твой
друг
в
ловушке,
хлопоты
глупы
Dein
Freund
sitzt
in
der
Falle,
Sorgen
sind
töricht
Чужие
взгляды
словно
наважденье
Fremde
Blicke
wie
eine
Besessenheit
Припомни
дни,
когда
ты
сам
любил
Erinnere
dich
an
Tage,
da
du
selbst
liebtest
И
жаждал
без
греха
наслаждений
Und
nach
sündenfreien
Wonen
dürstetest
Любовь
приходит,
сумеречный
блеск
Die
Liebe
kommt,
ein
dämmernder
Schimmer
Ты
подгоняешь
вкус,
меняется
обличье
Du
treibst
den
Geschmack
voran,
das
Antlitz
wandelt
sich
Для
всех
иной,
приобретаешь
лесть
Für
andere
anders,
du
erntest
Schmeichelei
И
ревность
бурная
в
ночи
привычна
Und
wilde
Eifersucht
ist
nachts
vertraut
Глухой
тупик
и
сплетен
паутина
Stille
Sackgasse
und
Klatschgeschwätz'
Gewebe
Опять
зима,
и
чувства
скоротечны
Wieder
Winter,
und
Gefühle
sind
vergänglich
Простынет
пыл,
с
которым
так
любил
Die
Glut
erlischt,
mit
der
du
so
geliebt
hast
Змеится
время
лентой
бесконечной
Die
Zeit
windet
sich
wie
endloses
Band
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Руда
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.