Текст и перевод песни Калинов Мост - Милая моя (Santimento)
Милая моя (Santimento)
My Darling (Santimento)
Милая
моя,
ты
далеко
My
darling,
you
are
far
away
Нас
разделяют
степи-леса
Steppes
and
forests
separate
us
Ненастье
саваном
легло
Bad
weather
has
settled
like
a
shroud
Темнеют
небеса
The
heavens
grow
dark
Милая
моя,
ты
далеко
My
darling,
you
are
far
away
В
снегах
дымятся
сотни
вёрст
Hundreds
of
miles
smoke
in
the
snow
Неверный
лёд
блестит
рекой
Treacherous
ice
glistens
like
a
river
Мерцают
гроздья
звёзд.
Clusters
of
stars
twinkle
Ага.
Вздохи,
взоры
Ah.
Sighs,
glances
Сердце
моё
теребят
Torment
my
heart
Я
улыбаюсь
солнечным
лицам
I
smile
at
sunny
faces
Но
вижу
только
тебя!
But
I
only
see
you!
Милая
моя,
тоска-печаль
My
darling,
melancholy
and
sorrow
Ночами
гложит
- не
до
сна
Gnaw
at
me
at
night
– I
cannot
rest
Тревогой
теплится
свеча
A
candle
burns
with
anxiety
Укор
таит
весна
Spring
holds
reproach
Милая
моя,
за
всё
прости
My
darling,
forgive
me
for
everything
Былые
слёзы
позабудь
Forget
past
tears
Зовут
кремнистые
мосты
Flinty
bridges
beckon
Искрится
древний
путь
The
ancient
path
sparkles
Ага.
Вздохи,
взоры
Ah.
Sighs,
glances
Сердце
моё
теребят
Torment
my
heart
Я
улыбаюсь
солнечным
лицам
I
smile
at
sunny
faces
Но
вижу
только
тебя!
But
I
only
see
you!
Милая
моя,
игра
огней
My
darling,
a
play
of
lights
Нектар
свиданий,
твой
лучистый
взгляд
The
nectar
of
our
rendezvous,
your
radiant
gaze
Ведут
меня
сквозь
вихри
дней
Guide
me
through
the
whirlwinds
of
days
И
в
мире
нет
преград
And
in
the
world
there
are
no
obstacles
Милая
моя,
прости
меня
My
darling,
forgive
me
Милая
моя,
поверь
в
меня
My
darling,
believe
in
me
Милая
моя,
встречай
меня
My
darling,
meet
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Руда
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.