Дмитрий Ревякин - Падают листья - перевод текста песни на немецкий

Падают листья - Калинов Мостперевод на немецкий




Падают листья
Die Blätter fallen
Падают, падают тихо озябшие листья
Fallen, fallen leise die verfrorenen Blätter
Воздух дрожит, золотая искрится труха
Die Luft zittert, goldener Staub glitzert
День догорает мглистый, тень на твоих руках
Der neblige Tag verklingt, Schatten auf deinen Händen
Тает последнее лето, в сердце звенит строка
Der letzte Sommer schmilzt, in meinem Herzen klingt eine Zeile
Скоро, забыв про покой, побредут пилигримы
Bald, die Ruhe vergessend, ziehen Pilger fort
Легкие сны оставляя забавой ветрам
Leichte Träume als Spielzeug den Winden überlassend
Будут слезы незримы вечером и по утрам
Werden Tränen unsichtbar sein, abends und morgens
Только светлеют ладони выстраданным дарам
Nur die Handflächen leuchten von erlittenen Gaben
С мира по нитке - всё голому снится рубаха
Von der Welt ein Faden - der Nackte träumt vom Hemd
Путник усталый мечтает главу приклонить
Der müde Wanderer sehnt sich danach, sein Haupt zu betten
Вдоль-поперёк испахан судеб людских гранит
Kreuz und quer ist der Granit der Menschenschicksale gepflügt
Где отвернётся хранитель - лопнет надежды нить
Wo der Hüter sich abwendet, reißt der Faden der Hoffnung
Где отвернётся хранитель - лопнет надежды нить
Wo der Hüter sich abwendet, reißt der Faden der Hoffnung
Падают, падают тихо озябшие листья
Fallen, fallen leise die verfrorenen Blätter
Воздух дрожит, золотая искрится труха
Die Luft zittert, goldener Staub glitzert
День догорает мглистый, тень на твоих руках
Der neblige Tag verklingt, Schatten auf deinen Händen
Тает последнее лето, в сердце звенит строка
Der letzte Sommer schmilzt, in meinem Herzen klingt eine Zeile





Авторы: д ревякин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.