Текст и перевод песни Калинов Мост - Сестра - река
Сестра - река
Sister River
Сестрой-рекой
плывет
твое
лето,
Your
summer
flows
like
a
sister
river,
Теряясь
в
облаках.
Lost
in
the
clouds
above.
Когда-нибудь
ты
вспомнишь
об
этом
Someday
you'll
remember
this
quiver,
И
сердце
затрепещет
вновь.
And
your
heart
will
tremble
with
love.
И
за
полночь
однажды
приснится
And
one
night,
past
the
midnight
hour,
Упругий
перекат.
You'll
dream
of
the
rapids'
might.
Где
гонит
струи
строгий
возница,
Where
the
stern
charioteer
holds
power,
Осколки
несуразных
снов.
Over
fragments
of
disjointed
night.
Ветер
дарит
искры
верховые,
The
wind
gifts
sparks
from
the
horse's
stride,
Вспыхнули
огни,
The
flames
ignite
and
soar,
Лопнули
печати
восковые,
Wax
seals
burst
open
wide,
Обручем
согни
будущее,
прошлое
–
Bend
the
future,
the
past
- into
a
ring,
let
it
pour,
Пусть
горит
кольцо,
Let
the
ring
burn
bright,
Вечности
бесстрастное
лицо,
Eternity's
face,
cold
and
white,
Плавно
лечь
на
сильное
крыло,
Gently
lie
on
a
strong
wing's
flight,
Красить
восходящие
потоки,
Paint
the
rising
streams
with
light,
Выронить
на
вдохе
улов.
Release
the
catch
with
a
sigh.
Сестрой-рекой
плывет
твое
лето,
Your
summer
flows
like
a
sister
river,
Теряясь
в
облаках.
Lost
in
the
clouds
above.
Когда-нибудь
ты
вспомнишь
об
этом
Someday
you'll
remember
this
quiver,
И
сердце
затрепещет
вновь.
And
your
heart
will
tremble
with
love.
И
за
полночь
однажды
приснится
And
one
night,
past
the
midnight
hour,
Упругий
перекат.
You'll
dream
of
the
rapids'
might.
Где
гонит
струи
строгий
возница,
Where
the
stern
charioteer
holds
power,
Осколки
несуразных
снов.
Over
fragments
of
disjointed
night.
Узлы
земного
лада,
The
knots
of
earthly
harmony,
Невинность
грез,
Innocence
of
dreams
untold,
Где
синий
воздух
сладок,
Where
the
blue
air
is
sweet
and
free,
Где
скрип
колес,
Where
wheels
creak,
stories
unfold,
Текучесть
строк,
Flowing
lines
of
fate's
design,
Лучи
косматой
славы,
Rays
of
shaggy
glory
shine,
Печаль
дорог,
Sadness
of
roads
that
intertwine,
Лишь
отблеск
солнца
ржавый...
Just
a
rusty
reflection
of
the
sun's
decline...
Лишь
отблеск
солнца
ржавый...
Just
a
rusty
reflection
of
the
sun's
decline...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Даурия
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.