Калинов Мост - Ты думаешь, мама - Live - перевод текста песни на немецкий

Ты думаешь, мама - Live - Калинов Мостперевод на немецкий




Ты думаешь, мама - Live
Du denkst, Mama - Live
Ты думаешь, мама, если сын одет
Du denkst, Mama, wenn der Sohn angezogen ist
Если трезво мыслит и вовремя ест
Wenn er klar denkt und pünktlich isst
Все прекрасно, мама. Все прекрасно
Alles ist bestens, Mama. Alles ist bestens
Ты считаешь сына идеальнее всех
Du hältst den Sohn für idealer als alle
И послать перевод - не грех
Und eine Überweisung zu schicken - ist keine Sünde
Ты думаешь, мама, если сын не дурит
Du denkst, Mama, wenn der Sohn keinen Unfug treibt
И письмо, ликуя, домой летит
Und ein Brief, jubelnd, nach Hause fliegt
Все прекрасно, мама. Все прекрасно
Alles ist bestens, Mama. Alles ist bestens
Улыбнетесь соседу гордо с отцом
Du lächelst mit dem Vater stolz dem Nachbarn zu
И уснете спокойным сном
Und schlaft ruhig ein
Ты думаешь, мама, вздыхая украдкой
Du denkst, Mama, heimlich seufzend
Что сыну порой живется несладко
Dass es dem Sohn manchmal schwerfällt
Что не раз и не два, он с бедою встречался
Dass er nicht nur ein- oder zweimal dem Unglück begegnet ist
И, судьбой удрученный, домой возвращался
Und, vom Schicksal niedergedrückt, nach Hause zurückkehrte
Ты приводишь сыну в пример отца
Du stellst dem Sohn den Vater als Beispiel hin
Ты желаешь ребенку добра
Du wünschst dem Kind Gutes
И в один день прекрасный
Und an einem schönen Tag
Радости слезы хлынут из глаз
Werden Freudentränen aus den Augen strömen
Словно вешние воды
Wie Frühlingswasser
И, стесняясь себя, ты обнимешь сына
Und, verlegen, wirst du den Sohn umarmen
Завещая ему дорожить любимой
Und ihm ans Herz legen, seine Liebste wertzuschätzen
Пожелаешь сыну быть счастливей всех
Wirst dem Sohn wünschen, glücklicher als alle zu sein
Вспоминая его детский смех
Dich an sein kindliches Lachen erinnernd
А когда в старый дом вдруг придет тишина
Und wenn plötzlich Stille ins alte Haus einkehrt
И тебе не в радость ее немота
Und ihre Stille dir keine Freude macht
Скажешь - весточки нет, не случилось ли что
Wirst du sagen - keine Nachricht, ist nicht etwas passiert?
Да к тому же невестка не пишет давно
Und außerdem schreibt die Schwiegertochter schon lange nicht mehr
А спокойный отец скажет, глядя в окно
Aber der ruhige Vater wird sagen, aus dem Fenster blickend
Что ты, бабушка
Ach was, Oma
Все - хорошо
Alles ist gut
Все - хорошо! Все - хорошо!
Alles ist gut! Alles ist gut!
Все - хорошо!
Alles ist gut!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.