Канги feat. Бронкс - Посидеть, подумать - перевод текста песни на немецкий

Посидеть, подумать - Канги перевод на немецкий




Посидеть, подумать
Hinsetzen, nachdenken
А день за днем идут
Und die Tage vergehen
И ниче не меняется
Und nichts ändert sich
Множество проблем, еще и прибавляются
Viele Probleme, und es kommen noch mehr dazu
Каков итог, лишь один могу вынести
Was ist das Ergebnis, ich kann nur eines ziehen
Я идиот, который хочет все спасти
Ich bin ein Idiot, der versucht, alles zu retten
Я сумасшедший, вижу в тебе смысла суть
Ich bin verrückt, sehe in dir den Sinn des Seins
Ты скажешь, некуда идти, я нарисую путь
Du sagst, du weißt nicht wohin, ich zeichne dir den Weg
Ты вынесешь мне мозг, дак так что не увижу сны
Du raubst mir den Verstand, so dass ich keine Träume sehe
Прошу тебя остановись, подожди
Ich bitte dich, hör auf, warte
Надо посидеть, подумать
Muss mich hinsetzen, nachdenken
Может быть отпустит
Vielleicht lässt es nach
И опять забуду
Und ich vergesse wieder
Все твои абьюзы
All deinen Missbrauch
Но пока я узник
Aber noch bin ich ein Gefangener
Собственных иллюзий
Meiner eigenen Illusionen
Там, где чувства остаются до конца
Dort, wo Gefühle bis zum Ende bleiben
Надо посидеть, подумать
Muss mich hinsetzen, nachdenken
Может быть отпустит
Vielleicht lässt es nach
И опять забуду
Und ich vergesse wieder
Все твои абьюзы
All deinen Missbrauch
Но пока я узник
Aber noch bin ich ein Gefangener
Собственных иллюзий
Meiner eigenen Illusionen
Там, где чувства остаются навсегда
Dort, wo Gefühle für immer bleiben
Эти километры будто мили световых лет
Diese Kilometer sind wie Lichtjahre
Для меня словно ковид и я не переболел
Für mich wie Covid, und ich bin nicht genesen
Один звонок и голос, который люблю
Ein Anruf und die Stimme, die ich liebe
Расстояние между нами сводится к нулю
Die Entfernung zwischen uns schrumpft auf Null
Я думал так, но
Ich dachte so, aber
Время не лечит, а только бъет
Die Zeit heilt nicht, sondern schlägt nur zu
Прямо как якорь что тянет мысли глубоко на дно
Wie ein Anker, der die Gedanken tief auf den Grund zieht
Прямо как мы с ней два корабля, что волнами бъет
Wie wir beide zwei Schiffe, die von den Wellen geschlagen werden
В любой песне говорят: "слушай сердце оно не врет"
In jedem Lied sagen sie: "Hör auf dein Herz, es lügt nicht"
Я сотни раз слышал от тебя
Ich habe hunderte Male von dir gehört
Доверяй! Но не проверял
Vertraue! Aber nicht überprüft
И в твоей личке сотни сообщений что я удалял
Und in deinem Chat sind hunderte Nachrichten, die ich gelöscht habe
Прошу тебя дай время! Клянусь что-нибудь решу
Ich bitte dich, gib mir Zeit! Ich schwöre, ich werde etwas tun
Ну а пока, давай друг друга не видеть я напишу
Aber bis dahin, lass uns einander nicht sehen, ich werde schreiben
Я сумасшедший, вижу тебе смысла суть
Ich bin verrückt, sehe in dir den Sinn des Seins
Ты скажешь, некуда идти, я нарисую путь
Du sagst, du weißt nicht wohin, ich zeichne dir den Weg
Ты вынесешь мне мозг, дак так что не увижу сны
Du raubst mir den Verstand, so dass ich keine Träume sehe
Прошу тебя остановись, подожди
Ich bitte dich, hör auf, warte
Надо посидеть, подумать
Muss mich hinsetzen, nachdenken
Может быть отпустит
Vielleicht lässt es nach
И опять забуду
Und ich vergesse wieder
Все твои абьюзы
All deinen Missbrauch
Но пока я узник
Aber noch bin ich ein Gefangener
Собственных иллюзий
Meiner eigenen Illusionen
Там, где чувства остаются до конца
Dort, wo Gefühle bis zum Ende bleiben
Надо посидеть, подумать
Muss mich hinsetzen, nachdenken
Может быть отпустит
Vielleicht lässt es nach
И опять забуду
Und ich vergesse wieder
Все твои абьюзы
All deinen Missbrauch
Но пока я узник
Aber noch bin ich ein Gefangener
Собственных иллюзий
Meiner eigenen Illusionen
Там, где чувства остаются навсегда
Dort, wo Gefühle für immer bleiben





Авторы: ерещенко виктор антонович, покатаев артур рафикович, арустамов роман романович, тарасов антон сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.