Канги - Иммунитет - перевод текста песни на немецкий

Иммунитет - Кангиперевод на немецкий




Иммунитет
Immunität
Сам на себя не похож
Sehe mir selbst nicht ähnlich
Че с тобой случилось то а
Was ist denn mit dir los, he?
Большее не ёкает внутри
Nichts berührt mich mehr innerlich
Все свои чувства удалил
Habe alle meine Gefühle gelöscht
Я правды не ищу
Ich suche keine Wahrheit mehr
В этой пустыне, море лжи
In dieser Wüste, einem Meer aus Lügen
Там правила просты
Dort sind die Regeln einfach
Кто наебет, тот победит
Wer betrügt, gewinnt
Порой я ощущаю, что прожил всю эту жизнь
Manchmal fühle ich mich, als hätte ich dieses ganze Leben schon gelebt
А ведь когда-то был наивным пацанам (лихое время)
Dabei war ich mal ein naiver Junge (wilde Zeiten)
Любовь, семья и дружба, во что только я не верил
Liebe, Familie und Freundschaft, woran ich nicht alles geglaubt habe
Потом в процесс вошли внезапно жажда деньги
Dann kam plötzlich die Gier nach Geld ins Spiel
Я столько раз смотрел, как их ломает искушение
Ich habe so oft gesehen, wie die Versuchung sie zerbricht
Они точили топоры
Sie haben Äxte geschliffen
Но им же не достать я уже выше головы (ее)
Aber sie können mich nicht erreichen, ich bin schon über ihnen (ihr)
Так много потерял за столько лет
Habe so viel verloren in all den Jahren
Теперь к этой любви простой ответ
Jetzt habe ich auf diese Liebe eine einfache Antwort
У меня иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Ich habe Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Впереди меня только терь свет (я-я)
Vor mir liegt jetzt nur noch Licht (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Сколько можно доверять не тем (я-я)
Wie oft kann man noch den Falschen vertrauen (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Впереди меня только терь свет (я-я)
Vor mir liegt jetzt nur noch Licht (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Сколько можно доверять не тем
Wie oft kann man noch den Falschen vertrauen
Больше не слеп и не ведомый
Ich bin nicht mehr blind und nicht mehr beeinflussbar
Хочешь меня взять, тогда тащите все обоймы (заряжай)
Willst du mich kriegen, dann bringt alle Magazine (lade durch)
Я часто вспоминаю пол холодный
Ich erinnere mich oft an den kalten Boden
Как сиги в зубы и опять по новой
Wie Kippen in den Mund und wieder von vorne
От нуля до ста за окнами белый свет (я)
Von null auf hundert, draußen weißes Licht (ja)
Я двигаю вперед, не изменяя себе (я)
Ich gehe vorwärts, ohne mich selbst zu verraten (ja)
Время раскидает кому тлеть и гореть (я)
Die Zeit wird zeigen, wer glimmen und wer brennen wird (ja)
Время раскидает, я останусь смотреть
Die Zeit wird es zeigen, ich werde bleiben und zusehen
Они точили топоры
Sie haben Äxte geschliffen
Но им же не достать я уже выше головы (ее)
Aber sie können mich nicht erreichen, ich bin schon über ihnen (ihr)
Так много потерял за столько лет
Habe so viel verloren in all den Jahren
Теперь к этой любви простой ответ
Jetzt habe ich auf diese Liebe eine einfache Antwort
У меня иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Ich habe Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Впереди меня только терь свет (я-я)
Vor mir liegt jetzt nur noch Licht (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Сколько можно доверять не тем (я-я)
Wie oft kann man noch den Falschen vertrauen (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Впереди меня только терь свет (я-я)
Vor mir liegt jetzt nur noch Licht (ja-ja)
Иммунитет (я-я), иммунитет (я-я)
Immunität (ja-ja), Immunität (ja-ja)
Сколько можно доверять не тем
Wie oft kann man noch den Falschen vertrauen
А кому
Wem denn?





Авторы: ерещенко виктор антонович, покатаев артур рафикович, арустамов роман романович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.